編曲: Frants
一般的事情
웬만한건
到現在還能忍受著
이제다견뎌
雖然很疼
아파도제법
但還能忍耐(還能忍耐)
참을만해(참을만해)
為了保護自己
나를지키려
一直忍耐著
참아온건데
在你眼裡我的模樣
네눈엔그게
是那麼善良
그리도착하고
那麼閃亮
반짝거렸나봐
很痛苦很糟糕的心情
더럽고아픈걸
都將被我包紮起來
감싸고감싸내난
很醜陋的黑色光芒
추한까만빛이
不能讓它洩露出去
못새어나오게난
我雪白的綻放出去
새하얗게피어난
宛如剛出生的寶石般
갓태어난보석같아
但是這裡有什麼
근데넌이안에
你並不知道啊
뭐가든지도모르고
只能說美麗美麗
그저예뻐라예뻐라
只能說漂亮漂亮
그저곱구나곱구나
只能說發光發光
그저빛이나빛이나
我怎麼會如此喜歡呢
뭐가그리좋은지
只能說美麗美麗
그저예뻐라예뻐라
只能說漂亮漂亮
그저곱구나곱구나
只能說發光發光
그저빛이나빛이나
可我的心卻如此斑駁
이리얼룩져버린게
為何你總是要
왜넌내속을
窺探我的內心
들춰보려 해
為何要勉強我
왜억지로날
揭開傷疤
들쑤셔
那樣做才可能打開
그런다고이게열릴까
我緊閉的心
앙다문맘이
那麼柔弱彷彿就要破碎嗎?
그리도힘없이부서질것같아
很痛苦很糟糕的心情
더럽고아픈걸
都將被我包紮起來
감싸고감싸내난
很醜陋的黑色光芒
추한까만빛이
不能讓它洩露出去
못새어나오게난
我雪白的綻放著
새하얗게피어난
宛如剛出生的寶石般
갓태어난보석같아
但是這裡有什麼
근데넌이안에
你並不知道
뭐가든지도모르고
只能說美麗美麗
그저예뻐라예뻐라
只能說漂亮漂亮
그저곱구나곱구나
只能說發光發光
그저빛이나빛이나
我怎麼會那麼喜歡呢
뭐가그리좋은지
只能說美麗美麗
그저예뻐라예뻐라
只能說漂亮漂亮
그저곱구나곱구나
只能說發光發光
그저빛이나빛이나
我的心卻如此斑駁
이리 얼룩져버린게
我希望你能讓我靜靜的等待著
날가만히놔뒀으면좋겠어
雖然有些棱角但這就是我
조금모나도이게나인것같아
你也如此看過這樣的我
이미너도봤잖아
放開吧
놔봐
只能說美麗美麗
그저예뻐라예뻐라
只能說漂亮漂亮
그저곱구나곱구나
只能說發光發光
그저빛이나빛이나
怎麼會那麼喜歡呢
뭐가그리좋은지
只能說美麗美麗
그저예뻐라 예뻐라
只能說漂亮漂亮
그저곱구나곱구나
只能說發光發光
그저빛이나빛이나
我的心卻如此斑駁
이리얼룩져버린 게