歌手 ななひら 物淒い儲けたいニトリが物淒いうた

吾輩は河童である。名前はまだない。
吾輩是河童。名字還沒有。
的屋で一攫千金を夢見た少女の物語。
妄想通過擺攤一舉得千金的少女的故事。
[00:15.04][00:17.22][00:28.76][00:40.00][01:08.64][01:11.39][01:31.93][01:42.89][02:14.32][02 :34.78][02:52.12][03:09.30][03:18.71][04:00.25][04:08.68][04:31.64][04:40.01]
一起掙錢吧!
お金儲けましょう!
歡迎光臨!
イラッシャーイ!
今年的除夕也到啦! (yeah!)
今年もやってきた大晦日! (イェイ!)
巧克力味豆醬味香蕉味(yeah!)
チョコ味みそ味バナナ味(イェイ!)
享用美味的料理吧(yeah!)
美味しいきゅうりを召し上がれ(イェイ!)
競爭對手是家具店!請享受味美價廉的美食!
ライバルは家具屋!お値段以上のウマさを堪能しなさい!
走過路過!不要錯過!產地直達!新鮮喲!
よってらっしゃい、みてらっしゃい!産地直送新鮮だよー!
餵——,那個可愛的小姑娘!
へーい、そこの可愛い子ちゃん!
雛:“誒…叫我嗎…?”
雛「え…あたし…?」
可愛的人我可以贈送三倍的贈品哦!一根、兩根、三根冰激激激激激凌! ! !
可愛い子にはトリプルのおまけだよ!一本、二本、三本ありすくりいいいいいいいいむ! ! !
雛:“請讓我在這里工作!”
雛「ここで働かせて下さい!」
想賺點錢的話,就來我的店裡
ひと儲けするならあたしの店へおいで
把黃瓜插在棒上,是簡單的工作
きゅうりに棒を刺す簡単なお仕事です
用上一切手段!
ありとあらゆる手を盡くせ!
好 好 好 好 好!歡迎光臨!
[02:11.84]はいはいはいはいはい!イラッシャーイ!
絕不是什麼玩遊戲!
[03:39.74]決して遊びなんかじゃないから!
至少讓我保住成本!
[02:20.10][03:45.47]せめてモトはとらせて!
幻想鄉里最強的買賣好手!
[02:24.94][03:50.25]幻想郷で一番最兇の商売上手です! (チャリーン×3)
客人是不會讓出的!絕對不會讓出去的!
客は渡さん!渡さんぞー!
呃,完全賣不出去呢
って、全然売れないわね
雛:“那邊的刨冰店,排了很長的隊哦?”
雛「あっちのホットかき氷ってお店、大行列ですよ?」
怎、怎、怎麼這樣!不可能! ! !
そっ、そっ、そんなバカなー! ?
河童被水沖走猴子從樹上掉下(諺語。寓意:智者千慮必有一失)
河童の川流れサルも木から落ちます
雖然有些嘴毒那也是我的愛
多少口悪いけど私なりの愛です
所有的一切……ra —ri— ru —re— ro—!
ありとあらゆるr,,,らーりーるれーろー!
好 好 好 好 好!歡迎光臨!
赤字だけは避けたいとこです!
絕對要避免赤字!
一番のライバルは輝夜って言ったけど,
至少讓我保住成本!
本當のライバルはハンバーガーの中に入っているアレ、ピクルス。
幻想鄉里最強的買賣好手!
全部きゅうりになればいいんだ。
雖然說最強的競爭對手是輝夜
そう、きゅうりになればいいんだ
但是真正的對手其實是漢堡中的那個——泡菜。
大事なことなので二回言いました。
全部都變成黃瓜就好了。
そんなことより一番言いたかったのは
對,都變成黃瓜就好了。
きゅうりを英語にすると「cucumber」とかいう全く聞いたこともない単語だということ。
很重要的事情,所以說兩遍。
「きゅうり」が世界共通語になりますように!
比起那個最想說的是
ううっ!あたしの想いよ世界へ屆け!結界を破り、世界へ屆け!
黃瓜的英語「cucumber」是完全沒有聽過的單詞。
ってゆうのはどうでも良くて、
為把「きゅうり(黃瓜)」變成世界通用語而努力吧!
こちとら遊びじゃねえんだよ!とにかく売れれば良いの、売れれば!
嗯嗯!把我的志向傳達到世界各地!打破結界,傳到世界!
売上三倍あいすくりいいいいいいいいむ! ! !
算了,這件事怎樣都無所謂,
ハァ、、、ハァ、、、 そんじゃぁ ラストスパート行きますかー!
這邊才是!可不是玩遊戲啊!總之能賣得出去就好,賣得出去!
除夜の鐘が終了のゴング!売って売って売りまくれー!
銷售額三倍冰激激激激激凌! ! !
って、、、んん?なんだか向こうが騒がしいな、、、
絕不是什麼玩遊戲!
チルノ「あたいの特製ホットかき氷完売しましたー!!!」
至少讓我保住成本!
なぬー!なんてこったい!こうなったら無料領布だー!餘ったらおでんの具にしてやんよー!
幻想鄉里最強的買賣好手!
サニー「だが斷る」
哈,,,哈,,,那麼,去短跑比賽吧!
くっそー!せめてモトは、、、モトは取らせてー!
除夕夜的鐘聲就是結束的信號!賣,賣,賣,賣的一干二淨!
雛「バイト代はもらいますよ?」
(⊙o⊙)…嗯嗯?怎麼覺得對面那麼熱鬧? ?
あ、、、あそこに賽銭箱が、、、
チルノ:“我的特製刨冰售罄啦!!!”
ごめんちゃい
什麼—! !為什麼這樣!這樣的話我就免費分送—!有餘下的話就放到關東煮的器皿!

デジハロ PRIDE 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
PRIDE WiNG Quintino & Blasterjaxx  デジハロ PRIDE
The Lovable Days peЯoco.  デジハロ PRIDE
【Diary】 うさ  デジハロ PRIDE
Against the next light DiGiTAL WiNG  デジハロ PRIDE
Abracadabra 花たん  デジハロ PRIDE
stay 雨宿どみ乃  デジハロ PRIDE
love or smile 3L  デジハロ PRIDE
物淒い儲けたいニトリが物淒いうた ななひら  デジハロ PRIDE
背伸び・DE・ノンアルコール ココ  デジハロ PRIDE

ななひら 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
FLY! ななひら  REVOLUTION OF HAPPY #02
メルヘンデビュー! (ヒゲドライバー feat.ななひら Remix) ななひら  はいぱぁ電波これくしょん!ファンタスティック★大和編
絶対的!夢はSUPERアイドル ななひら  しぇいきんぐ!SHAKING PINK
飛び出せ! Sweet Sweet Magic☆ ななひら  プチリズムさん!
ウサキック! ななひら  LOP STEP RABBITS!
あなたのコアにLove Shot! ななひら  Free Pl@ying
影踏みmelody ななひら  ブチアゲ♂トウホウ2
影踏みmelody ななひら  passion -Dancing Battle Girls-
ビバハピ ななひら  Meltical sugar wave
インターネットが遅いさん (Super-Slow-Internet-san) ななひら  ごーいん!
オリガミカル・スウィートラヴ ななひら  ふぉーす!
ずっと世界一愛してる ななひら  Turn Back Time
お斷りします ななひら  EXIT TUNES PRESENTS 神曲を歌ってみた 4
ぶっとばスーパーノヴァ ななひら  ぶっとばスーパーノヴァ
雹落 ななひら  ばーさす!
PUPUPU'S pace ななひら  Free Pl@ying
Inori ななひら  Over Drive
Love & Kiss ななひら  プチリズムGo!
POLꓘAMAИIA ななひら  beatmania IIDX 28 BISTROVER ORIGINAL SOUNDTRACK
プレゼント ななひら  ふぉーす!
爆売れ!マッチ売りの派遣少女 ななひら  Wonder trick
ぱぴぷぴぷぴぱ (Covered by ななひら) ななひら  Say Cheese!
灼熱キャンドルマスターともしぃ ななひら  りぷれい!
ドキドキスパイ作戦 ななひら  トリップ×フロリック
さいころサイクロン谷屋楽 ななひら  Cheerful 77degree Rise
りぷれい! ななひら  りぷれい!
月燈籠 ななひら  りぷれい!
ニエソナエ ななひら  畫竜顕現エトセトラ
快晴∞HAPPY TRICK ななひら  兎ましまろ
狙いうち(“甲子園ブラスバンド曲”より) ななひら  ニコニ甲子園~みんな野球好きか!?~
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )