Branna:
Walk a thousand miles(行走千里)
Just to see her(只為看到她)
But she's far far away(但她已遠去)
And I'd do anything just to see her face(現在我所做的只為看到她的笑臉)
But she's far far away(但她已遠去)
Walk a thousand miles just to see her smile again(步行千里只為看到她的笑臉)
葉兒粑:
我不想我自己露出慌亂者的眼神
人總會打響一場被遠離的戰爭
把主動握在手中看我掀起反擊
遠離被遠離都不要站在原地
該遠離就遠離不要詢問原因
阻止不到時間不會按下暫停
有一半屬於黑暗一半則是天明
我們代表陽光把天明那片佔領
看暴雨漫天落
被困在半山腰
注定翻山過
但至少要被絆三跤
貫穿燒的大火燒得灰燼滿天飄
亂丟掉的比分再次拿起劍反超
Branna:
Now she's far far away(她已遠去)
And I'd do anything just to see her face(現在我所做的只為看到她的笑臉)
But she's far far away(但她已遠去)
Walk a thousand miles just to see her smile again(步行千里只為看到她的笑臉)
葉兒粑:
再也找不回已經Far away
像一個犯了罪的罪犯不能再懊悔
far away佈滿荊棘的叢林
far away就算是美好的憧憬
有時又想far away地球的中心
有時憂傷發現自己也不是那麼聰明
沒水平還嘴硬她剩下的是背影
飛行在最頂不一定摸到水晶
有好多人想要逃離世界do or die
我時刻告訴自己振作起來do or die
在某一時刻發現原對世界super愛
在那刻我就決定just do it HAHA life
Branna:
Cause she's far far away(因為她已遠去)
And I'd do anything just to see her face(我所做的只為看到她的笑臉)
But she's far far away(但她已遠去)
Walk a thousand miles just to see her smile again(步行千里只為再次看到她的笑臉)
Na na na nah,If I could turn back(假如我能回到過去)
If I could make it right(假如我能使一切變好)
I'd do just that(我肯定會這樣做)
If I could make it right(假如我能使一切變好)
I'd do it all tonight(今夜我就會為之付出)
Hold you in my arms' with you I'd spend my life(擁有入懷度過我的時光)
Na na nanah,If I could turn back(假如我能回到過去)
If I could make it right(假如我能使一切變好)
I' d do just that(我肯定會這樣做)
I'd do just that(我肯定會這樣做)
If I could turn back(假如我能回到過去)
Cause she's far faraway(因為她已遠去)
And I'd do anything just to see her face(我所做的只為看到她的笑臉)
But she's far far away(但她已遠去)
Walk a thousand miles just to see her smile again(步行千里只為再次看到她的笑臉)
Na na na nah,If I could turn back(假如我能回到過去)
If I could make it right(假如我能使一切變好)
I'd do just that(我肯定會這樣做)
If I could make it right(假如我能使一切變好)
I'd do it all tonight(今夜我就會為之付出)
Hold you in my arms' with you I'd spend my life(擁有入懷度過我的時光)
Na na na nah,If I could turn back(假如我能回到過去)
If I could make it right(假如我能使一切變好)
I'd do just that(我肯定會這樣做)
I'd do just that(我肯定會這樣做)
If I could turn back(假如我能回到過去)