I don't want to
一點也不想要
Feel so alone
孤身至此般處境
Like, no one understands
就像是,從未有人能理解
The words that I say
我所說的字字句句
And yes, I know
是,我也知道
I'm pushing them away
我正在將一切拒之千里
As the tide rise swallows the land
就如海水漲潮時漫過灘地
The stones hold their breath
礁石開始屏住呼吸
And sink down in the sand
且在沙石中逐漸沉落
I hold my breath
當這些感覺鋪天蓋地湧來時
As these feelings arrive
我開始屏住呼吸
Swallow my lungs
它們將我的肺吞噬
Ocean-filled eyes
海水將我的雙眼淹沒
Heart sink to chest, like the stones in the sand
心臟沉沒入胸腔,礁石最終陷落進沙地
I just need someone to
我僅僅是需要某人
Hold my hand
來牽住我的手
I just need someone to
僅僅是需要某人
Hold my hand
將我搭救
Ooh, hold me
拉住我的手
Ooh, hold me
將我搭救
I'm not just feeling down
我並非僅僅覺得情緒低沉
I'm about to drown so
我甚至臨近了沉淪的死亡
Hold me
所以牽住我吧
Someone told me I can't love before I love myself
曾有人告訴我一個人在愛別人前一定要愛自己
Now I'm scared cause I love you
如今我很害怕只因為我愛上你
Used to stand on safe ground now I'm gone far too of
過去駐足於安全區而現在我卻百般偏離
Can't find no land
甚至已經找不到落腳之處
But I just need you to hold my hand
但我僅僅是需要你拉住我的手
See I just need you to hold my hand
明白嗎,我僅僅是需要你將我搭救
Hold me
拉著我
So hold me
拜託你一定要牽著我
I'm not just feeling down I'm
我並非僅僅覺得情緒低落
About to drown so
我甚至臨近了沉淪的死亡
Hold me
所以,牽住我吧
I was so lost
我已如墮煙霧
I was so lost
我已如墮煙海