Some friends come in many shades
當朋友們成了幻影
Light and darker on some days
光與暗夾雜在我的生活中
Some will fold like paper planes
美好的時光被折成紙飛機飄蕩在風中
Some hearts will break, cause...
讓我的心瀕臨破碎,只因
Every time they feel safe
每當他們感到安全
Fear comes back for their faith
恐懼便伴隨著信仰而來
Stuck inside with a pain
那痛楚入木三分
They cant seem to erase
似乎無法抹去
They say they dont wanna be broken
他們不願被痛苦擊敗
But its like theyre living with ghosts and
但卻只能與孤魂野鬼為伴
Every time its the same
日復一日
Ask me why its so hard to be brave
鼓起勇氣放下怯懦為何如此之難
Its so hard to be brave
如此之難
Its so hard to be torn sailed
像那拋錨的船隻再難啟航
Stranded in the wind
只能擱淺在風中
Hearts frail lost from where theyve been
脆弱的心靈逐漸迷失
Looking for the confidence
願能找到自信
To know happiness but
願能重拾快樂
Every time they feel safe
但每當他們感到安全
Fear comes back for their faith
恐懼便伴隨著信仰而來
Stuck inside with a pain
那痛楚入木三分
They cant seem to erase
似乎無法抹去
They say they dont wanna be broken
他們不願被痛苦擊敗
But its like theyre living with ghosts and
但卻只能與孤魂野鬼為伴
Every time its the same
日復一日
Ask me why its so hard to be brave
鼓起勇氣放下怯懦為何如此之難
Its so hard to be brave
如此之難
Its so hard to be brave
如此之難
Its so hard to be brave
如此之難
Its so hard to be brave
如此之難
Every time they feel safe
每當他們感到安全
Fear comes back for their faith
恐懼便伴隨著信仰而來
Stuck inside with a pain
那痛楚入木三分
Ask me why its so hard to be brave
鼓起勇氣放下怯懦為何如此之難