戀せよ乙女! (for Live Version)
ミントンソーダのその先に 雨雲をつれてきた。 。 。
在薄荷汽水的味道之後 帶來了雨雲的感覺。 。 。
今にも降り出しそうね ゆっくり話聞こう!
到了現在也感覺要傾盆而下 只能小心的聆聽!
小さな聲で震えながら 悲しみのその先に行くなんて
被小小的聲音嚇到 跨越悲傷什麼的
晴れわたる空に 呪文をかけよう!
向著放晴的天空 施加咒文!
心のカケラ集めて 胸を焦がす痛みにkiss
收集心靈的碎片 向著疼痛的胸口親吻
明日は 追い風! 君の未來 光に包まれるよ
明天是 追逐的風! 你的未來 充滿光明
涙は寶石 戀せよ乙女達!
淚水是寶石 戀愛吧少女們!
強くて頭も良くて完璧な人だって
就算是堅強的頭腦好的完美的人
一人で怯えていたり逃げる時もあるよ
也會有一個人膽怯想逃跑的時候
そんな時に會いに來てねいつでもお悩み解決する
這種時候就請來找我無論何時都為你解決煩惱
抱きしめ會えたら呪文奏でる
互相擁抱詠唱咒文
壊れたカケラ見つけて瞳閉じて笑顔のkiss
發現被破壞的碎片閉上雙眼充滿笑容的吻
海よりも深い愛があること君だけに伝えたい
比海還深遂的愛只想傳達給你
言葉よりも先に屆けてこの戀心
這份戀愛的心在話語之前傳達給你
心のカケラ集めていつもときめいて笑顔で
收集心靈的碎片一直滿懷笑容
明日は追い風! 君の未來 光に包まれるよ
明天是 追逐的風! 你的未來 充滿光明
涙は寶石 戀せよ乙女達!
淚水是寶石 戀愛吧少女們!