In Due Time
・
.
漫無目的的瞎逛
Pacing aimlessly,
我的思緒騷動著
With my mind in unrest
何之將至?不曾知曉
Unsure of what may come.
所做何事,賦吾此果
What have I done to bring this down on me?
無能為力,致其徒勞
Helpless to make this undone
.
・
是時候了,換個角度看著世界
是時候了,陰影得為光明開路
All in due time, see the world through different eyes.
.
All in due time, the shadows will give way to light.
我還能付出更多嗎
・
困於圍牆
How much more can I give of myself,
滑入深淵
as these walls close in on me?
落入深淵
As I slip down into this despair
失去一切
into this despair
.
There is nothing to attain
什麼勝利
・
什麼勝利
當我靈魂虛弱
What victory
虛弱
what victory
幫我的人會在哪裡
When my soul is weak,
.
is weak
是時候了,換個角度看這世界
where does my help come from?
我換個角度審視世界
・
是時候了,陰影給光明開路給光明開路
.
All in due time, see the world through different eyes.
遭受的一切讓我們下定決心
I see the world through different eyes.
收到的批判使我們奮力前行
All in due time, shadows will give way, give way to light.
我們的內心熊熊燃燒有所追求才能賴以生存
・
有所信仰才會得到救贖
All that we suffer through leads to determination.
.
The trials we all go through gives us the strength to carry on.
是時候了,換個角度看這世界
Something within us burns, desire feeds the will to live.
我換個角度審視世界
A reason to believe I will see redemption.
是時候了,陰影要為光明開路
・
一切正是時候
.
All in due time, see the world through different eyes
I see the world through different eyes
All in due time, the shadows will give way to light.
All in due time.
・