歌名:นาฬิกาเรือนเก่า/
舊時鐘
歌手:HIGHHOT
นาฬิกาเรือนเก่า
那個舊時鐘
ที่ไม่เคยเหมือนกับเรือนใด
它與眾不同
มี เพียงเวลาที่ไม่หยุดเดิน
只有時間從未停歇
มันเกินเยียวยาสะเทือนใจ
它被傷得無法治愈
กฏของเวลาคือไปไม่กลับ
時間的規則是一去不復返
ฉันจะไม่โทษไม่โกรธไม่เคืองใคร
我不會怪罪於誰遷怒於誰撒氣於誰
แม้เวลาจะไปต่อ
即使時間會繼續
แต่เรื่อง เก่าๆก็ไม่เคยจะเลือนไป
但我也不會忘卻昔日往事
เวลาไม่วนกลับ
時間不會倒流
มีแต่เรื่องราวที่จมปลัก
只有故事停在原地
ที่เคยเอามือวางบนตัก
你曾把手放在大腿
และลูบหัวฉันซะจนหลับ
輕拍我的腦袋直到我睡著
ก่อนที่เธอจะจากไป
在你將離開之前
ก่อนที่ฉันจะขาดใจ
在我將失去呼吸之前
ในกอดที่ฉันไม่อาจลืม
在我永不會忘的懷抱裡
มัน ช่างเป็นค่ำคืนที่อย่างซึม
那是一個多麼沉悶的夜晚
ไม่มีวินาทีใดที่ฉันนั้นอาจจะเผลอใจ
絕不會有任何一秒我會失去意識
เป็นนาฬิกาเรือนเก่า
它是一個舊時鐘
เรือนเดิมที่ยังคงสวยเสมอไป
從前仍舊美麗如初的那個
ไม่มีอะไรเป็นอย่างฝัน
沒什麼是像夢一樣的
ได้เพียงแต่ มองเข็มนาฬิกา
只能看著時鐘的表針
หยุดอยู่อย่างนั้น
就那樣停止了
มันผ่านไปแล้วจริงๆใช่ไหม
那真的真的過去了對嗎
รักที่มันเนิ่นนาน
那份久遠的愛
แต่ลึกๆก็ยังหวั่นไหว
但內心深處我仍在顫動
ยังฝันเหมือนยังรออยู่
我還在做夢就像還在等候
เหมือนยังคอยอยู่
就像還在等待
ใช่ไหม ไม่เข้าใจเหมือนกัน
對嗎我也不理解
อยากให้เธอยังอยู่ตรงนี้ กับฉัน
想讓你仍在這里和我一起
เหมือนยังรออยู่
就像還在等候
เหมือนยังคอยอยู่
就像還在等待
เหมือนว่ายังอยู่
就像你還在
จนเธอมีนาฬิกาเรือนใหม่
直到你有新時鐘
ที่สวยกว่าเรือนก่อนหน้า
比從前那個漂亮
นาฬิกาเรือนเก่าแม้มันพัง
儘管舊時鐘壞了
แต่มันก็ยังอยากบอกว่า
但它仍舊想說
มันไม่ได้เสียแต่มันใกล้จะตาย
它沒有壞但快死了
เธอ คงไม่รู้สึกและก็ไม่ระคาย
你大概不會有感覺絲紋不動吧
เธอทิ้งกันไป ได้ยังไง
你怎麼能拋下我走了呢
แต่ก็ดีใจนะ
但我也替你開心
ที่เห็นเธอได้สบายใจ
看到你能舒心
นาฬิกาเรือนใหม่ของเธอ
你的那個新時鐘
มันก็คงจะดีมาก
可能會很好
คงงดงาม
可能會很美
ตามที่เธอ ต้องการนาฬิกาเรือนเก่า
就像你需要的那個舊時鐘
มันก็คงไม่มีค่า
它也大概沒什麼價值吧
ปล่อยให้มันพังและก็ทิ้งมันไป
放任它壞掉然後扔掉它
อย่าไปสนใจแค่ของเดิม
別去關心它只是從前的東西
แต่อย่าลืมไปว่า
但你可別忘了
แม้มันจะเป็นของเก่า
儘管它是舊物
แต่ก็เคยเป็นของเธอ
但也曾屬於你
เคยใช้เวลาร่วมกัน
曾一起共度時光
ก่อนที่เวลาจะผ่านไป
在時間過去之前
จนมีนาฬิกาเรือนใหม่
直到新時鐘的到來
มาแยกเราออกให้จากให้ห่างไกล
來把我們分開天各一方吧
ไม่รู้จะขอโทษหรือขอบคุณ
不知道要說抱歉還是感謝
กับบรรยากาศปกคลุมความเศร้าหมอง
掩蓋悲傷的這種氣氛
ก็แค่นาฬิกาเรือนเก่า
它只是一個舊時鐘
ที่คิดถึงคนที่ เคยเป็นเจ้าของ
在思念曾經屬於自己的人
ไม่มีวินาทีใดที่ฉันนั้นอาจจะเผลอใจ
絕不會有任何一秒我會失去意識
เป็นนาฬิกาเรือนเก่า
它是一個舊時鐘
เรือนเดิมที่ยังคงสวยเสมอไป
從前仍舊美麗如初的那個
ไม่มีอะไรเป็นอย่างฝัน
沒什麼是像夢一樣的
ได้เพียงแต่มองเข็มนาฬิกา หยุดอยู่อย่างนั้น
只能看著時鐘的表針就那樣停止了
มันผ่านไปแล้วจริงๆใช่ไหม
那真的真的過去了對嗎
รักที่มันเนิ่นนาน
那久遠的愛
แต่ลึกๆก็ยังหวั่นไหว
但內心深處我仍在顫動
ยังฝันเหมือนยังรออยู่
我還在做夢就像還在等候
เหมือนยัง คอยอยู่
就像還在等待
ใช่ไหม ไม่เข้าใจเหมือนกัน
對嗎我也不理解
อยากให้เธอยังอยู่ตรงนี้ กับฉัน
想讓你仍在這里和我一起
เหมือนยังรออยู่
就像還在等候
เหมือนยังคอยอยู่
就像還在等候
เหมือนว่ายังอยู่
就像你還在