WING
翼を広げて私は自由よ
展翅翱翔吧我是自由的
Broke my heart
我那顆受傷的心
はり裂けそう
似要支離破碎
翼を広げて私は自由よ
展翅翱翔吧我是自由的
もう振り返らないで
已經不會再回首過往
君のために笑わない
不會為了你綻放笑容
君のため泣かない
不會為了你而哭泣
Broke my heart
我那顆受傷的心
愛しい私
珍愛自己
自分以上に自分を捧げてた
我曾經奉獻自己到無以復加
世界の中心は君と信じてた
堅信著你就是我世界的中心
ウォッカソーダ胸に染みて
伏特加蘇打滲進了我的心扉
まどろんで
淺淺地入夢
やってらんないよ
不能再這樣下去了
同じこと繰り返すの?
還要這樣重蹈覆轍嗎
季節巡り君は変わり
季節流轉你隨之改變
二人の価値?なぜ離せない?
在一起有何價值為什麼離不開你
そばにいても寂しくてもう
即便在你身邊依然是如此寂寞
過去の傷も死ぬまで癒えない
過去的傷痛至死都無法癒合了
君の笑顔君のキス
你的笑容你的親吻
思い出すと切ない
回想起來便感傷不已
だけど消えて遠い街へ
然後就此消失吧去往遠方的城市
翼を広げて私は自由よ
展翅翱翔吧我是自由的
もう振り返らないで
已經不會再回首過往
君のために笑わない
不會為了你綻放笑容
君のため泣かない
不會為了你而哭泣
Broke my heart
我那顆受傷的心
愛しい私
珍愛自己
うれしいかなしいたのしい感情は
那些開心那些悲傷那些快樂的感情令我
忙しい
手忙腳亂
君は笑いながら平気で噓をつく
你面帶淡淡笑意輕易就扯出謊言
いつも好きに縛りつけてたくせに
明明就自顧自將我牢牢束縛在你身邊
浮き足立ってたの?
心中卻動搖不堪吧
悪気もないのが罪
沒有惡意是一種罪
うなされるのイマジネーション
之所以會魘住之所以會魘住都是因為那些想像
情景ごと赦せないよ
那情景令我難以忍受
わからないよ精神がもう
我搞不清楚啊就連精神都
壊れてるよ君の行動
因你的行動而崩潰了
溺れてきた君の海
你曾令我沉溺的海洋
濁って綺麗じゃない
變得污濁不堪不再美麗
息をさせて心地いい場所で
讓我在舒適的地方喘口氣吧
翼を広げて私は自由よ
展翅翱翔吧我是自由的
もう振り返らないで
已經不會再回首過往
君のために笑わない
不會為了你綻放笑容
君のため泣かない
不會為了你而哭泣
Broke my heart
我那顆受傷的心
愛しい私
珍愛自己
名前を呼ぶその聲も
你呼喚我名字的聲音
今はもう耳障りうるさいだけ
如今也只會讓我覺得刺耳煩躁
全部要らないよ
我不需要任何了
もうどうでもいいよ
已經怎樣都無所謂了
君ごと消えてなくなって
你的一切都趕快消失掉吧
翼を広げて私は自由よ
展翅翱翔吧我是自由的
もう振り返らないで
已經不會再回首過往
君のために笑わない
不會為了你綻放笑容
君のため泣かない
不會為了你而哭泣
Broke my heart
我那顆受傷的心
愛しい私
珍愛自己
WING 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
WING | 加藤ミリヤ | WING |