哀 戦士 (Andrew W.K.)
Sorrow, the trembling sorrow
悲傷,令人顫栗的悲傷
Let me sing the goodbye music
讓我唱首分別之歌吧
All the skeletons are burnt to ashes
所有的骷髏都已焚成灰
the dying bodies go back into the earth
亡靈又回到地球
The gods of death will line up now
死神們正排著長隊
On the field they are marching
朝著戰場行軍
They are covered in blackness
他們被黑暗籠罩
but each one will burn bright red!
但他們每一個都會以鮮紅的顏色燃燒!
Sorrow this living sorrow
悲傷,或者感受的悲傷
Throw it away and make a beginning
拋掉悲傷,重新開始吧
All the color will go into the earth
五光十色會重返地球
float away you proud living soldiers
讓一個個活生生的士兵們遠離地球
The gods of death will line up now
死神們正排著長隊
On the field they are marching
朝著戰場行軍
They are covered in blackness
他們被黑暗籠罩
but each one will burn bright red!
但他們每一個都會以鮮紅的顏色燃燒!
To dying men, to all of their good women
死去的男人們啊,是為了他們的好女人
to dying girls, to all of their boyfriends
死去的女人們,是為了她們的男人
To dying men, to all of their women
死去的男人們,是為了他們的女人
To all our loved ones peace we will protect
為了我們愛的人,我們會捍衛和平
What will they have to commit to
他們會承諾什麼
How much will they leave behind
又會留下多少
I Pray, Pray to bring near the New Day
我祈禱,祈禱新的黎明來臨
Sorrow, the painful sorrow
悲傷,這苦痛的悲傷
Nothing left, except this sadness
什麼都沒留下,徒留傷悲
We destroy these nameless soldiers
我們消滅了這些無名士兵
We survive by spilling our blood
揮灑鮮血保住生命
The gods of death are arriving
死神正在到來
On the wings of a windstorm
他們在風暴之翼中
There's no way to resist them
無人能與之抗衡
No place for anyone to run
沒有地方可以逃離
To dying men, to all of their good women
死去的男人們啊,是為了他們的好女人
to dying girls, to all of their boyfriends
死去的女人們,是為了她們的男人
To dying men, to all of their women
死去的男人們,是為了他們的女人
To all our loved ones peace we will protect
為了我們愛的人,我們會捍衛和平
To fighting men, to women at home waiting
戰鬥的男人們啊,為了心愛的女人在家等候
To fighting girls, to all the boys that they love
戰鬥的女人們啊,為了她們愛的男人
To dying men, to all of their women
死去的男人,是為了他們的女人
To all our loved ones peace we will protect
為了我們愛的人,我們會捍衛和平
What will they have to commit to
他們會承諾什麼
How much will they leave behind
又會留下多少
I Pray, Pray to bring near the New Day
我祈禱,祈禱新的一天來臨