유난히내성적이었던학창시절에서
在我格外內向的學生時代
특별히기억나는것도없는것같아서
感覺也沒什麼特別深刻記憶
또다시울적해도
就算又一次感覺鬱悶
딱히연락할곳하나없네
也沒什麼人能聯絡
내가좀잘되는줄알던대학시절에서
在自我感覺不錯的大學時代
특별히마음기댈곳도없던것같아서
感覺沒有哪裡能夠讓一顆心停靠
또다시힘들어도
就算再次感到辛苦
딱히연락할곳하나없네
也沒什麼人可聯絡
뜨겁던날은어디갔을까
熱烈的時光去了何處
나혼자있는시간만많아지다
我只有孤獨的時間在增多
또내가미쳤다고
又在說我是瘋了
굳이어둠속에 들어갔네
非要進入那黑暗中
나아직어린것만같은일기장에
日記裡的我好像還沒長大
솔직히아직어린건지스물여덟살엔
坦白說28歲還是個小孩
좋은지모르겠어
不知道這樣好不好
소중한지모르겠어
也不知道是否重要
멍청히놓쳐버린것도
傻乎乎錯過的一切
다잊혀지 겠지
也許會遺忘
아직어린것만같은일기장에
日記裡還像個孩子
솔직히알수록세상은조금불공평해
其實越了解越覺得世界不公平
이제는헷갈리지
現在搞不清楚了
또툴툴불평하지
又在嘟囔著抱怨
들어줄사람조차없는
在這無人傾聽的
이자취방에서
出租屋裡
한다고했던일이
以前說要做的事
내맘대로참흘러가지않아
現實和我的想法確實有差異
어떡하지
該怎麼辦
주위를둘러봐도
就算環顧四周
모두나만바라보고있네
所有人只是在看我
나는왜너를몰라줬을까
我怎麼就搞不明白你呢
난우리잘되자고한일인데
我本想為了我們好
많은걸알아가도
可就算知道了很多
아직사랑은참모르겠네
卻還是不明白愛情
나아직어린것만같은일기장에
日記裡的我好像還沒長大
솔직히아직어린건지스물여덟살엔
坦白說28歲還是個小孩
좋은지모르겠어
不知道這樣好不好
소중한지모르겠어
也不知道是否重要
멍청히놓쳐버린것도
傻乎乎錯過的一切
다잊혀지겠지
也許會遺忘
아직어린것만같은일기장에
日記裡還像個孩子
솔직히알수록세상은조금불공평해
其實越了解越覺得世界不公平
이제는헷갈리지
現在搞不清楚了
또툴툴불평하지
又在嘟囔著抱怨
들어줄사람조차없는
在這無人傾聽的
이자취방에서
出租屋裡
시간은 멈추지않고
時間並未停止
또어떤일이일어난다해도
就算再發生任何事
아무것도안하고머뭇거리다
也不想什麼都不做猶豫踟躕
후회하진않고싶어
不想最後後悔不已
나아직어린것만같은일기장에
日記裡的我好像還沒長大
솔직히아직어린건지스물여덟살엔
坦白說28歲還是個小孩
좋았던기억들도
曾經美好的記憶
소중했던기억들도
和那些珍貴記憶
멍청히놓치지는않게
不要傻乎乎錯過一切
나웃고만싶어
我只想面帶笑容
아직어린것만같은일기장에
日記裡還像個孩子
그래도알수록세상이조금재밌긴해
即便如此越了解世界也有些趣味
몇번을젖는대도
不管打濕多少次
빨래는또마르겠지
洗好的衣服總會晾乾
어떻게흘러갈지모를
不知道會如何發展
이자취방에서
在這齣租屋裡
내일기장에
我的日記本里