왜알아보지못했을까오랜시간
為什麼沒能認出來呢這麼久了
그동안이렇게나가까이있었는데
這段時間明明就近在眼前
다른곳볼때도내작은눈에
即使看著別處我小小的眼裡
항상담겨있던넌데
卻一直裝著你
알수없는표정들이
讓人捉摸不透的表情
다말해줄수는없지만
雖然不能全部告訴你
가볍지는않았기를우릴만든시간들은
對我們而言來之不易的時間
너가아니면너가아니였다면지금
若不是你如果不是你的話此刻
내세상은어떤색으로칠해지고있을까
我的世界又會變成什麼樣的顏色
회색빛이었던나모든게서툴러도
曾被灰暗所籠罩的我對這一切都還很生疏
이번만큼은잘하고싶어
但這一次我想好好做
어쩌면다행일지도몰라우리
也許這只算是萬幸吧我們
만난순간이돌고돌아지금인게
相遇的那些瞬間反复在腦海中盤旋
너무어려서다치지도않고늦어서
不會再因太過渺小而受傷
후회가득한밤은아닌게
也不再是懊惱不已的夜晚
널거쳐간사람들의
在曾你身後的那些人
여러가지모양의추억들
還有各種各樣的回憶
아름답지않았기를나를가진시간보다
比起擁有我的時光來說並不算美好
너가아니면너가아니였다면
若不是你如果不是你的話
지금내세상은어떤색으로
此刻我的世界又會被什麼顏色
칠해지고있을까
所填滿呢
회색빛이었던나모든게
曾被灰暗所籠罩的我對這一切
서툴러도이번만큼은잘하고싶다
還很生疏但這一次我想好好做
그저기댈곳이필요했었잖아우리
我們只是需要可以依靠的地方不是嗎
눈치볼필요없이이젠서로가되면돼
不必再察言觀色如今只要有彼此就好
살짝미소진짧은순간마저도
就像莞爾一笑的短暫瞬間
지금내세상무지개색으로
此刻我的世界彷彿被彩虹般的顏色
쏟아지고있더라
慢慢傾灑著
어떤색의너라도힘든너의하루도
不管是什麼顏色的你還是疲憊了一天的你
언제나처럼꼭안아줄께
無論何時我會一如既往地擁抱你