Times Like These
Times Like These
如這般的時光
I am a one way motorway
我,一條單向的高速公路
I'm the one that drives away
我,把車開走
then follows you back home
然後悄悄地跟著你回家
I am a street light shining
我,一盞閃爍著的路燈
I'm a wild light blinding bright
我,一盞狂野的燈,讓所有光芒不再耀眼
burning off alone
卻,只能一個人默默,燃盡
就是在如這般的時光裡啊,你學會了,重新活出自己
it's times like these you learn to live again
就是在如這般的時光裡啊,你一遍又一遍地給予著
it's times like these you give and give again
就是在如這般的時光裡啊,你學會了,重新去愛
it's times like these you learn to love again
就是在如這般的時光裡啊. .....我好像又回到那時光......
it's times like these time and time again
我,即將開始的新的一天
我,一片嶄新的天空
I am a new day rising
我要把星星,一顆一顆,掛在夜空
I'm a brand new sky
我有點猶豫了
to hang the stars upon tonight
留下?離開?
I am a little divided
我能做到把所有的所有都拋在腦後嗎?
do I stay or run away
就是在如這般的時光裡啊,你學會了,重新活出自己
and leave it all behind?
就是在如這般的時光裡啊,你一遍又一遍地給予著
就是在如這般的時光裡啊,你學會了,重新去愛
it's times like these you learn to live again
就是在如這般的時光裡啊......我好像又回到那時光..... .
it's times like these you give and give again
it's times like these you learn to love again
it's times like these time and time again