เล่นของสูง (เพลงประกอบละคร "ดาวเกี้ยวเดือน")
รู้ว่าเสี่ยงแต่คงต้องขอลอง
我知道這很冒險,但我願意一試
รู้ว่าเหนื่อยถ้าอยากได้ของที่อยู่สูง
我知道想得到高處的東西會很累
ยังไงจะขอลองดูซักที
無論如何仍得一試
รู้ว่าเราแตกต่างกันเท่าไร
我知道我們倆有多麼不同
รู้ว่าเธออยู่ไกล อยู่สูงขนาดไหน
知道你是多麼遙遠又高不可攀
ใครๆก็รู้เป็นไปไม่ได้
誰都知道我們倆不可能(在一起)
แต่คำว่ารักมันสั่งให้ฉันต้องปี นขึ้นไป
但“愛情”它捎來訊息,指引我繼續攀登
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที
既然生來與你相遇
ไม่ว่ายังไงจะลองดีซัก... วัน
無論如何某天我應該嘗試一下
อยากรักก็ลองเสี่ยง
想愛就必須冒險
ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
不願讓你僅是夢中的虛像
ลำบากลำบนไม่สนใจ
我不在乎這一路會有多困難
ตะเกียกตะกายซักเพียงใด
即使考驗無數
ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
也比讓你離開我好過
ตกหลุมรักจริงๆ
這次我是真的陷入情網了
เพราะรักจริงๆ
因為我真的愛你
เธอคงไม่ว่ากัน
你應該不會責備我
แม้ต้อยต่ำแต่ยังมีหัวใจ
雖然我如此卑微,但仍有一顆心
แม้ต้องเจ็บ แต่มันก็คุ้มที่สุขใจ
即使會受傷也覺得快樂、值得
ไม่ผิดใช่ไหมที่ฉันไม่เจียม
我如此不謙遜,應該沒錯,對吧?
เต่คำว่ารักมันสั่งให้ฉันทำตามหัวใจ
但“愛情”它捎來訊息,指示我要追隨自己的心
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที
既然生來與你相遇
ไม่ว่ายังไงจะลองดีซัก...วัน
無論如何某天我應該嘗試一下
อยากรักก็ลองเสี่ยง
想愛就必須冒險
ไม่อยากให้เธอเป็น เพียงภาพในความฝัน
不願讓你僅是夢中的虛像
ลำบากลำบนไม่สนใจ
我不在乎這一路會有多困難
ตะเกียกตะกายซักเพียงใด
即使考驗無數
ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
也比讓你離開我好過
ตกหลุมรักจริงๆ
這次我是真的陷入情網了
เพราะรักจริงๆ
因為我真的愛你
เธอคงไม่ว่ากัน
你應該不會責備我
ได้เกิดมาเจอเธอทั้งที
既然生來與你相遇
ไม่ว่ายังไงจะลองดีซัก. ..วัน
無論如何某天我應該嘗試一下
อยากรักก็ลองเสี่ยง
想愛就必須冒險
ไม่อยากให้เธอเป็นเพียงภาพในความฝัน
不願讓你僅是夢中的虛像
ลำบากลำบนไม่สนใจ
我不在乎這一路會有多困難
ตะเกียกตะกายซักเพียงใด
即使考驗無數
ก็ดีกว่าปล่อยเธอไปจากฉัน
也比讓你離開我好過
ตกหลุมรักจริงๆ
這次我是真的陷入情網了
เพราะรักจริงๆ
因為我真的愛你
เธอคงไม่ว่ากัน
你應該不會責備我
ตกหลุมรักจริงๆ
這次我是真的陷入情網了
รักเธอจริงๆ
因為我真的愛你
เธอคงไม่ว่ากัน
你應該不會責備我