信じることに疲れていた
對相信一個人已感到疲倦
私の本音なんて
因為並沒有人在意
誰も気にしてくれないからさ
我真實的心聲
うつむいていた
低垂著頭
そっと隣で寄り添って
輕輕依偎在一旁
何も言わずに笑って
不發一語地微笑著
そんなキミがいてくれたから
正是因為有這樣的你存在
強くなれたの
我才變得堅強
牽起手飛往外面的世界
手を繋いで外へ飛び出そう
重複幾次深呼吸
深呼吸重ねて
連曾經討厭的這個世界
嫌いだったこの世界さえ
看起來也熠熠生輝
輝いて見えるのwe are going“next”
始終堅信
かけがえない絆
不可替代的羈絆
信じてるから
總是太過在意小事
而失落消沉
小さな事を気にし過ぎて
你的笑容似乎在對我說
落ち込む事ばっかり
一切都會雨過天晴
「大丈夫だよ」がその笑顔から
儘管一直是你支持著我
伝わってる
現在我卻更想成為你的支柱
支えられる事より
我雖然弱小但一定會守護你
支えたいと思える
只要兩人在一起悲傷的時候
弱い私だけど必ずキミを守るよ
也能綻放笑容
獨自一人無法看見的風景
ふたりなら悲しい時も
現在也好像能夠看見了所以陪在我身邊吧
笑顔になれるから
看吧能看見彩虹哦
ひとりでは見えない物も
一起去看朝陽吧
見える気がするから傍にいよう
如果有誰
ほら虹が見えるよ
想要傷害你
朝日を見に行こう
我絕不允許
永遠永遠
例えば誰かがキミを
想要哭泣時我就在你身旁
傷つけようとするなら
不要忘記我會陪伴著你
私が許さないから
即使我滿身創傷
ずっとずっと…
直面困難之時不要害怕
泣きたいと思う時傍に居るから
我不會丟下你一人
忘れないでとなりにいるよ
ボロボロな私でも
我絕不會放開你的手
恐れないで立ち向うとき
從此以後也一直
ひとりにはしないから
一起微笑吧
I am staying with you
その手を離さないよ
一緒に笑っていよう
これからもずっと…