Synchronicity I
synchronicity
マキノユイ。
作曲編曲原詞:梶浦由記
曾在心胸的溫暖此刻正要銷跡
留下滄桑的雛鳥顫動著薄羽翼
同步深刻心跳亦只可放進追憶
留下空空的軀殼探測著命運鏽蝕
你在旁我在旁改寫了是眼光
這路程太漫長以希望換願望不可驅散不安
同步在命運裡歷練於這個萬千世界裡兜與轉
當天那稚氣縱會瞬間蛻變犧牲美夢只盼見一面
沉默地望著你面目竟仿似被冰禁錮了的鐵劍
風霜變幻裡縱已徹骨冷顫
只想努力將泡影心願
抱著待團圓
卻愈亂
曾是多可親的你不可以再追跡
遺下溫馨的憶記再沒力量探覓
凝視呼出的空氣聚積出刺痛之色
人被玻璃分隔困鎖在命運兩極
與命途去拔河想追索沒結果
我未能說為何再傾盡力量不可返到當初
猶像在捕獵與被獵當天熾熱遭刺痛冷鋒強佔
即使要付上過去那種天真奔走遠路不理有多倦
沉默地望著你面目深鎖了淚光去說勇敢作戰
遮不到是我兩腳暗中發顫
這張盼被光燙暖的臉
掛念著從前
≮ synchronicity ≯
≮《翼.年代記》OVA主題曲≯
同步在命運裡歷練於這個萬千世界裡兜與轉
當天那稚氣縱會瞬間蛻變犧牲美夢只盼見一面
沉默地望著你面目竟仿似被冰禁錮了的鐵劍
風霜變幻裡縱已徹骨冷顫
只想努力將泡影心願
抱著待成全
縱是未團圓
也自願
≮ synchronicity ≯
≮《翼.年代記》OVA主題曲≯
≮ OVA「ツバサ TOKYO REVELATIONS」OP ≯
≮ END ≯