Oats We Sow
Someday I'll toss all your presents
某天我會扔掉你所有的禮物
And bury the letters left unsent
把未寄出的信深深埋葬
'Cause it's bad to do what's easy just 'cause it's easy
實際上越簡單的事情越難做好,因為它過於簡單
And I wanna do what pleases me but I can't
我想辦法取悅自己,但卻無能為力
這條路,她會
And the road she'd roll
沿著山邊走,卻道盡途窮
Round the side of the mountain with nowhere to go
但我們知道當這顆心愛著時
But the heart we know when it's loving
它更傾向於孤身一人
It's leaning toward being alone
某天我會想到辦法去修補它
擦乾那濕潤了的眼眶
Someday I'll find the mind to mend it
越是簡單的事情越難做好,因為它過於簡單
And make dry these eyes I've gotten wet
我想方設法取悅自己,但卻無能為力,哦不
'Cause it's bad to do what's easy just 'cause it's easy
烏鴉會破壞掉
And I wanna do what pleases me but I can't, oh no
小丘上一半的草,卻走投無路
The crow, he'd mow
但我們知道當這顆心需要時
Half the grass on the knoll with nowhere to go
它更傾向於孤身一人
But the heart we know when it's needing
我們播種的燕麥
It's careening toward being alone
它們雖然可以播種,但卻無處生長
但我們知道這顆心在尋找
And the oats we sow
它的另一半時,他將不會再孤身一人
They could seed on forever with nowhere to grow
But the heart we know when it's asking
It's exact twin, it will not be alone
Asian kung-F u generation presents nano-MU gen compilation 2009 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Oats We Sow | Gregory And The Hawk | Asian kung-F u generation presents nano-MU gen compilation 2009 |