I can cloak a tiger,
我能為老虎披上斗篷
tho it still got teeth
儘管它利齒仍閃著寒光
Just don't get too close
不要靠得太近
yeah, you know what I mean
對,你懂我的意思
It's a desperado
它是亡命之徒
It will run you wild
它會把你逼瘋
If you look me in the eyes
如果你直視我的雙眼
you're bound to sleep for a while
你會長眠不醒
We got a chariot's fire
我們有烈火戰車
We got a hammer and nail
我們有工具和武器
We got a way out of town
我們找到了出城的路
We got a side arm and rail,
我們有配槍和支架
Our Nemesis breaking
我們的宿敵正被擊潰
While I'm not in the room
當我不在的時候
We're calling the shots
我們在做最後決定
And we're calling them soon
我們馬上就會拍板
Yeah~we're calling them soon
我們馬上就會拍板
calling them so so soon
馬上就會拍板
so so soon
馬上就會
calling them soon baby
馬上就會拍板
Knocking out the legs of the devil's chair
拆掉惡魔之椅的腳
he can try to run
他可以嘗試逃跑
he ain't rolling anywhere
但他無處可逃
All you need to know
你唯一需要知道的是
I'm a phenomenal agent
我是零號王牌
I run the show
一切盡在我掌握
All you need to see
你唯一需要了解的是
I'm a phenomenal agent
我是零號王牌
One day you'll be working for me
終有一天你會歸順於我
for me
於我
working for me
歸順於我
Take your dirty secrets
帶走你骯髒的秘密
we'll be thick as thieves
我們將親密如賊
Anything you think you're hiding
任何你想要隱藏起來的東西
you can't keep from me
你都瞞不過我
We're an open doorway
我對你瞭如指掌
We're a two way street
你也對我一清二楚
This is how you beat 'em
這就是你擊敗他們的方法
This is how you stay clean
這就是你假裝乾淨的技倆
We got a backup regime
我們有備用計劃
We got a kingdom at play
我們身後有一整個王國
If you think you can win
如果你認為你能贏
This is not your day
那也不會是今日
Take your empty scabbard
帶上你的空劍鞘
Broken magazines
和破雜誌
Run away little birdie run away, hey
快滾吧,小小鳥,快滾
Were dawning at the break of a killer's dream,
在殺手的夢醒之時破曉
Listen inbetween the lines
請仔細推敲話中韻味
my words mean everything,
我說的話意味著一切
All you need to know
你唯一需要知道的是
I'm a phenomenal agent
我是零號王牌
I run the show
一切盡在我掌握
All you need to see
你唯一需要了解的是
I'm a phenomenal agent
我是零號王牌
One day you'll be working for me
終有一天你會歸順於我
for me
於我
Working for me
歸順於我
you'll be working for me
你會歸順於我
Yeah~ woo~working for me
歸順於我
working for me
歸順於我
working for me
歸順於我