しあわせは日常のなかで
「しあわせは日常のなかで」
作詞:畑亜貴
作曲:渡辺和紀
編曲:渡辺和紀
演唱:朝倉涼子(CV.桑谷夏子)
【打算埋藏於心底】
隠してるつもりね
【其實那樣是沒有用的哦】
ねえそんなの無駄ですよ
【我知道的到底喜歡誰】
わかってるの誰が好きなのか
【需要些幫助嗎(不用不用)】
【但是自己要努力加油哦】
助けてあげましょうか(いえいえ)
【我會發自內心支持你的】
でも自分でがんばってよ
【站在窗邊快要哭出來的你(在那一天)】
心から応援してるからね
【一邊將說不出的思念擁入懷中一邊】
【(向天空)許下什麼願望呢? 】
泣きそうな顔で窓辺に立ってたけど(あの日は)
【在悠哉的日常中(不知不覺)】
言えない想いを抱きしめながら
【怦然心動的小波瀾(難以平靜)】
(空に)何を願ったの?
【我們能夠順利進行下去的祈願】
【就這樣萌生了(是啊)】
さりげない日常のなかに(いつしか)
【在悠哉的日常中(無可代替)】
ときめきの小さな嵐(ざわざわ)
【將你尋找到的開始】
うまくいきますようになんて
【靜靜地守護】
祈りが生まれて(そうだね)
【憑藉真誠的眼神】
さりげない日常のなかに(だいじな)
【彼此四目相接的話能夠笑起來】
あなたが見つけたプロローグ
【那就是最好的回答】
そっとしずかに見守りたい
【該傳達一下心意了吧(是時候了)】
【即使感到焦急不安】
視線は正直で
【無論何時都會支持你的】
たどれば同じ人が笑ってる
【果然還是在意不能放任不管(試著叫上他)】
それが答えですね
【一起回家吧餵快過來這邊】
【幸福就在日常中(有一點點的)】
伝えてあげましょうか(そろそろ)
【好好感受這份溫馨(比如)】
じれったいと感じても
【彼此將美味的佳餚】
いつだって応援してるからね
【一分為二共同分享(是啊)】
【幸福就在日常中(羞澀不已)】
やっぱり気になって放っておけないから(呼んでみた)
【希望你的微笑不會消失】
一緒に帰りましょうほらこっちですよ
【我會陪伴著你】
【逐漸遠去的聲音(向天空)許下什麼願望呢? 】
しあわせは日常のなかで(ちょっぴりの)
【在悠哉的日常中】
優しさを感じること(たとえば)
【怦然心動的小波瀾】
おいしいものをふたりで
【我們能夠順利進行下去的祈願】
半分っこすること(そうだね)
【就這樣萌生了(是啊)】
しあわせは日常のなかで(はにかんだ)
【在悠哉的日常中(無可代替)】
あなたの微笑みが消えないように
【將你尋找到的開始】
私がついてますよ
【靜靜地守護我會陪伴著你】
end
溶けそうな聲で(空に)何を願ったの?
さりげない日常のなかに
ときめきの小さな嵐
うまくいきますようになんて
祈りが生まれて(そうだね)
さりげない日常のなかに(だいじな)
あなたが見つけたプロローグ
そっとしずかに見守りたい私がついてますよ
終わり