The people with no name
頭の中聲がしてる
在我的頭腦中迴響著一個聲音
それ以上はout of my control
所有一切都脫離了我控制
一瞬また迷いが邪魔して
在一瞬間迷惘又將我阻礙
何だっけ僕ら、夢見たこと
那究竟是什麼我們所夢之物
カモフラージュをカメラが追う
攝像頭追逐著那套偽裝
そこはまるで光のシャワー
那裡好像是在沐浴光芒
遠い空で奪われたのは
在遙遠的天空中所被奪走的
いつだって名も無き愛しい
是一位不知名的意中人
誰も皆、正義というタイトロープ歩くから
無論是誰都在名為正義的鋼絲上行走
美しい醜さも見ないフリ
是美麗也好亦或醜陋都裝作不見
There's no place to go
已經無路可走
The People with no name名前のない
那無名之人沒有名字
傷付いた身體1つで
有著一副受傷的身軀
心がまた叫んでいる痛みを感じても
內心再度發出叫喊即使感受著痛楚...
The People with no name 手に負えない
那無名之人超越掌控
出來事に落とされても
只是因偶然而得到的是
奪うことの出來ないもの心動かすこと
那無法被剝奪的會受到感動的能力
このまま、前へ進むのみ
就像這樣,繼續向前進發吧
分かれ道右か左
在十字路口,要向右還是左
もう1つは待ち続ける
還有個選項是繼續等下去
地図を持った確かな人を
對一定在有著地圖的有些人來說...
正解はキミのThe answer A to Z
答案就在你手中回答是A到Z
當て所もなく胸でもがく
失去了目標痛苦在心中蔓延
この怒りはどうすりゃいいの?
這樣的憤怒,到底該如何是好?
見下ろすから見落とすの
當然因為蔑視它們很自然會忽略
小さな花にも名前はある
即使是再小的花朵也擁有名字
切なさも悲しみも時間が連れて行く
有痛苦也好,有悲傷也罷,時間都會將它們帶走
行き先はまだ知らぬ実はもう
要去的目的地尚且還未知但其實呢?
There's no place to go
已經無處可去
The People with no name名前のない
那無名之人,沒有名字
傷付いた身體を休め
休整傷痕累累的軀體
心がまた夢を見てる自由に飛び回れ
心靈還仍然在繼續夢想著,自由地展翅翱翔著
The People with no name今日もどこか
那無名之人,今日仍在某處
繰り返す闘いもある
周而復始地繼續進行著戰鬥
目を閉じたら通り過ぎる思い出しもしない
當閉上雙眼時,他便擦肩而過,而你絲毫沒有留下記憶
それでも、先を急ぐのみ
就算那樣,唯有繼續向前進嗎...?
Hey, Yo!
嘿,唷!
HeroはNot Appear 愛さえNot Appear
英雄還尚未甦醒連愛也沒覺醒
But まだ待っているのは君が出てくるDoor(Come on!)
但仍在等待著你從門中走出(加油!)
You are AMAZING! It is AMAZING!
你令人吃驚!這令人吃驚!
決斷はヒップボーン名前聲高らかに今...」
在這嘻哈舞中做出決定,現在大聲呼喚你的名字...
The People with no name名前のない
那無名之人沒有名字
傷付いた身體1つで
有著一副受傷的身軀
心がまた叫んでいる痛みを感じても…
即使感受到痛苦,內心也再度發出叫喊
The People with no name 手に負えない
那無名之人超越掌控
出來事に落とされても
只是因偶然而得到的是
奪うことの出來ないもの心動かすこと
那無法被剝奪的會受到感動的能力
このまま、前へ進むのみ
就像這樣,繼續向前進發吧