with“you”-絆-
この仲間達が
這些夥伴們
ここで出會えたこと
在雛見澤(這裡)相遇
それがこの物語の奇跡
就是這個故事的奇蹟
いつも一人で
總是一個人
抱え込んで泣いていた
抱膝而哭
信じる事さえ恐がってた
連信任都會覺得害怕
差し伸べられたその手に
對伸出的手
すがること出來ず
連抓住都辦不到
運命の歯車になれなかった
所以無法成為命運的齒輪
それでもあなたは笑顔で
即使如此你依然用笑容
こんな私を抱きしめて
來抱緊這樣的我
そして教えてくれたね
然後教會了我
運命と戦う勇気
與命運戰鬥的勇氣
だから強くなれた
所以變得堅強了
気付いたよ
察覺到了喲
私は一人じゃないと
我並不是一個人
さぁ行こう
大家走吧
みんな心を一つにして
齊心協力
如何なる嵐も乗り越えて
無論怎樣的暴風雨都能跨越
ひぐらしの聲が
寒蟬之聲
詩篇を奏でて
奏響詩篇
今世界がその幕をあげる
如今世界拉開了帷幕
もう諦めたくはない
所以不想再放棄了
もう誰も失いたくない
所以不想再失去誰了
いくつもの世界を
正因為在幾個世界裡
必死にもがき続けて
不斷拼命的掙扎
來たからこそ
的原因
信じようよ
相信吧
僕等は知ってる
我們都知道
奇跡の起こし方を
能引發奇蹟的方法
さぁ行こう
大家走吧
みんな手と手を重ね合って
手牽著手
如何なる苦境も乗り越えて
無論怎樣的困境都能跨越
全ての欠片が輝き出す時
當全部的條件都發出光輝時
新しい世界の幕が上がる
新世界的帷幕將拉開
何度生まれ変わっても
無論轉生改變幾次
出會える
都能與
素晴らしい仲間に
這麼好的朋友們相遇
強い絆で結ばれている
結成深深的羈絆
だから未來を繋ごう
所以未來由大家來緊繫
みんなで
由大家來
みんなで
由大家來
運命なんて
命運這種東西
簡単に変えられるんだ
是能簡單改變的
悩みがあるなら
如果有煩惱的話
仲間に相談する
要與大家商量
それが一番ですわ
這才是最重要的
私を信じて
請相信我
さぁ手をのばして
伸出你的手吧
世界の何処だろうと
無論世界變得如何
この仲間たちが
只要有這些夥伴們
いれば退屈しないねぇ
就不會變的無聊
お姉私たち
老姐
來世も雙子がいいね
來世我們還能做雙胞胎就好了
僕は戻るんだ
我會回來的
あの笑顔のある世界に
回到那個充滿笑容的世界
この世界に
這個世界
敗者はいらない
不需要敗者
信じる力が
信任的力量
運命を切り開く
能切開命運
奇跡を起こす
引發奇蹟
そう
這
みんなが教えてくれたから
是大家教會我的
放たれた罪を私が許そう
我來原諒已有的罪
儚い小さな人の子よ
變化無常的小孩子啊
すべてが終った
在已經全部結束的
今はただただ
現今僅僅僅僅
みんなが幸せであれ
讓大家都幸福吧
さぁ行こう
大家走吧
みんな心を一つにして
齊心協力
笑いあえる日はこの腕に
這樣就能迎來歡笑之日
ひぐらしの聲が
寒蟬之聲
詩篇を奏でて
奏響篇章
今世界は新たに始まる
如今的世界有了新的開始
この仲間たちが
這些夥伴們
ここで出會えたこと
在雛見澤(這裡)相遇
それがこの物語の奇跡
這就是這個故事的奇蹟
with“you”-絆- 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
with“you”-絆- | 雪野五月 | with“you”-絆- |