Geordie
As I walked out over London Bridge
我信步倫敦橋上
One misty morning early
一個多霧的早晨
I overheard a fair pretty maid
無意間聽到一位清麗少女
Was lamenting for her Geordie
正為她的喬第哀唱
O my Geordie will be hanged in a golden chain
喔我的喬第將以一條金色鎖鏈被處以絞刑
It is not the chain of many
那不是一條普通的絞鏈
He was born of Kings royal breed
他出身皇族
And lost to a virtuous lady
不慎失足於一位賢淑女子
Go bridle me,my milk white steed
為我上轡我的白色戰馬
Go bridle me,my pony
為我上轡我親愛的馬兒
I will ride to Londons court
我要前往倫敦法庭
And to plead for the life of Geordie
為我的喬第請命
O my Geordie never stole nor cow nor ealf
我的喬第未曾偷過牛或犢
He never hurted any
他從未傷過任何人
Stole sixteen of the King s royal deer
就偷了十六隻皇家的鹿
And he sold them in Bohenny
在波愛尼變賣了它們
Two pretry babies have I born
我膝下已有兩可愛的小孩
The third lies in my body
第三個正安躺於我體內
Id freely part with them everyone
我可以毫無怨言的與他們永別
If youd spare the life of Geordie
只要你能赦免我和喬第
The judge looked over his left shoulder
法官別過臉去
He said:Fair maid I am sorry
他說:可愛的少女我很抱歉
Said:Fair maid you must be gone
說:可愛的少女你必需離開
For I can not pardon Geordie
因為我無法開赦喬第
O my Geordie will be hanged in a golden chain
喔我的喬第將以一條金色鎖鏈被處以絞刑
It is not the chain of many
那不是一條普通的絞鏈
Stole sixteen of the Kings royal deer
就偷了十六隻皇家的鹿
And he sold them in Bohenny
在波愛尼變賣了它們