El canto del colibrí 蜂鳥之歌
En el desierto viajero de amor
茫茫荒漠裡有一位愛的旅人
desesperado quería morir
絕望不堪只想一了百了
Muy agotado, ya iba a parar
精疲力竭地倒下就快支撐不住
Pero un colibrí le cantó
一隻蜂鳥飛來為停步的他唱起了歌
Cuando su canción, el escucho
旅人聽了蜂鳥的歌聲
Al instante se sintió feliz
忽然感到溫暖與幸福
Su bello canto energía le dió
那優美的歌聲給了他活下去的力量與愛
Y amor, para vivir
本應死去的心被幸福的吐息喚醒
Amaneció desesperado pero
他醒來時本心懷絕望
ya está lleno de amor
如今卻被愛所填滿
Nunca dejará su vida tiene
他不會再拋棄生命
esperanza sin dolor
心懷希望不再掙扎
Lalala~lala Lalala~lala
啦啦啦...
Dejaría atrás toda su vida...
他本想就這樣悄悄離開這個世界
Lalala~lala Lalala~lala
啦啦啦...
su pasado, presente y su futuro...
就這樣放棄自己的過去現在與未來
Lalala~lala Lalala~lala
啦啦啦...
Quiere ahora seguir su camino
而現在他想繼續自己的人生之旅
Lalala~lala Lalala~lala
啦啦啦...
Ya se va y el colibrí se fué cantando
一曲唱罷蜂鳥就這樣飛走了飛走了
No volverá
再也沒有出現
MEGALOBOX第二季 ED翻唱 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
el canto del Colibri 鋼琴版抒情伴奏 | 顏吧Yanba | MEGALOBOX第二季 ED翻唱 |
El canto del colibrí 蜂鳥之歌 | 顏吧Yanba | MEGALOBOX第二季 ED翻唱 |