A Hero Forms (feat. J.T. Machinima)
Out of dark a hero forms
一位英雄從暗夜中誕生了
Citys knight that serves no throne
孤城的騎士,恪盡職守,身無榮勳
Saves a life for every ghost
為悉數的亡魂,他挽救著生命
That still haunts him in his bones
它們依舊盤踞在他的心頭
陳年的咎責,舊債當收
To the past owes a penance
人們的深淵即他的複仇
Peoples hole is his vengeance
當日影消失於天穹
When the sun fades from the sky
一線指明之光穿透黑暗
Through the black shines a beacon
棲息家中,心魔環伺
Right at home among demons
正義難分對亦錯
Justice fails whats wrong or right
並不總是黑白分明
Isnt always black and white
一位英雄從暗夜中誕生了
Out of dark a hero forms
孤城的騎士,恪盡職守,身無榮勳
Citys knight that serves no throne
為悉數的亡魂,他挽救著生命
Saves a life for every ghost
它們依舊盤踞在他的心頭
That still haunts him in his bones
一位英雄從暗夜中誕生了
Out of dark a hero forms
孤城的騎士,恪盡職守,身無榮勳
Citys knight that serves no throne
為悉數的亡魂,他挽救著生命
Saves a life for every ghost
它們依舊盤踞在他的心頭
That still haunts him in his bones
令世界寒冰消融
Let the world be unfrozen
令它遠離毒害,漸趨繁盛
Let it grow without poison
願他永不屈從,永不消亡
May he keep up from demise
無詩無歌的英雄
The hero with no anthem
一個幻影從恐懼中誕生了
Out of fear born a phantom
當黑暗壓制了光明
When the dark conquers the light
他將從廢墟殘垣中崛起
From the wreckage he will rise
一位英雄從暗夜中誕生了
Out of dark a hero forms
孤城的騎士,恪盡職守,身無榮勳
Citys knight that serves no throne
為悉數的亡魂,他挽救著生命
Saves a life for every ghost
它們依舊盤踞在他的心頭
That still haunts him in his bones
一位英雄從暗夜中誕生了
Out of dark a hero forms
孤城的騎士,恪盡職守,身無榮勳
Citys knight that serves no throne
為悉數的亡魂,他挽救著生命
Saves a life for every ghost
它們依舊盤踞在他的心頭
That still haunts him in his bones
當夜幕垂落
When the night falls
靈魂的另一面剝開禮服
Theres a second face that shows
而今街道淪為貪婪鴉群的餌食
Streets are now feed for the crows,Yeah
當夜幕垂落
When the night falls
魔鬼從他的靈魂中甦醒
There are devils in his soul
驅使他拯救我們眾人
That drive him to save us all
當夜色降臨
When the night falls
生活日趨黯淡無光,長夜難明
我乃阿卡姆騎士的頭號目標
/The days grow darker bringin longer nights/
我見識了太多的罪惡,它們蠶食了哥譚的生命
And im the number one target of the arkham knight
啟動汽車,又該發動一場新的追逐
Ive seen a lot of crime cost a lot of Gotham lives
我成為了一名黑闇騎士
Start the car up AL time to take another ride
不是父親曾期盼的善良人
Ive become a darker knight
我戴上的面具,承載它變得愈加艱難
Not the kind father would want
似鷹隼的目光,我如鳥般從天空監視著
The mask i put on is only getting harder to done
如果你向我提到布魯斯韋恩
The eyes of a hawk im watchin like a bird in the sky
“我從來沒聽說過這個傢伙”
And if you mention Bruce Wayne
一位英雄從暗夜中誕生了
/Ive never heard of the guy/
孤城的騎士,恪盡職守,身無榮勳
為悉數的亡魂,他挽救著生命
Out of dark a hero forms
它們依舊盤踞在他的心頭
Citys knight that serves no throne
一位英雄從暗夜中誕生了
Saves a life for every ghost
孤城的騎士,恪盡職守,身無榮勳
That still haunts him in his bones
為悉數的亡魂,他挽救著生命
Out of dark a hero forms
它們依舊盤踞在他的心頭
Citys knight that serves no throne
喔,救世主和暗影相掩相融
Saves a life for every ghost
他遠去了,他遠去了……
That still haunts him in his bones
被摒棄的這條道路,荒蕪崎嶇,狹窄難行
Oh the savior cloaked in the shadow
繼續前進,前進,前進
He's gone,Hes gone
The road deserted twisted and narrow
Drive on,Drive on,Drive on