「好きです、彼氏いますか?」と書いた手紙
“我喜歡你,請問你有男朋友嗎?”這麼寫著的那封情書上
青いボールペンの跡が色褪せている
藍色的圓珠筆印正在漸漸褪色
部屋で當たり前そうに置いてあった
原來很理所當然地擺在房間裡的
二人楽しく寫っている週年日記念寫真
我們都笑得很開心的那一張周年紀念日合影
アレもコレも全部処分削除したけど
這些東西該處理的都處理掉了
偶々に忘れちゃう
可是偶爾還是會忘記
君はもういないこと
你已經離開我了
あの頃の月風太陽
那個時候的月色風和陽光
今と何が違うの
和現在看起來沒什麼不同
涙止まらないのはどうして
可為什麼我的眼淚就是止不住呢
切ない気持ちが止まらないよ
我太難受了
笑えなくて壊れそうで
笑不出來我是壞掉了嗎
リセットしたくて
好想重啟自己
鳴呼消したい程に浮かぶ
越是想要忘記腦內就越是會浮現出
君の顔
你的臉
心の奧がチクッと痛む
太扎心了
街角のケーキ屋さん
還記得街角的那家蛋糕店嗎
とても美味しかったね
味道特別好
優しい店長おじさん
溫柔的店長大叔
名前は……
他……怎麼稱呼來著
去年クリスマスイブで
去年平安夜
君と駅前で見た映畫
我們在車站附近看的那部電影
主人公結末は
主角最後
どうなったんだっけ
怎麼樣了來著?
実は物覚え苦手だった
其實我的記性特別差
君の誕生日好き嫌いだけ対像外
但是你的生日你的喜好我卻記得特別清楚呢
さぁ何時迄続くんだろう
這樣還會持續多久呢
この歌が終わるまでこうしてていいよね
至少在唱完這首歌之前就放任我這樣好嗎
突然思い出した最後のセリフは
突然想起了那部電影的最後一句台詞
「お互いいない人生でも、幸せになってね。」
“今後沒有了彼此的人生,也要努力變得幸福哦。”
Arrangement : ChiliChill
Violinist & Cellist : Maria Grigoryeva