UN的was be看AM的SSO老大ten we lb
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵的妻子得到了什麼?
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵的妻子得到了什麼?
Aus der alten Hauptstadt Prag?
從古老的首都布拉格?
Aus Prag bekam sie die Stöckelschuh.
從布拉格她得到了這雙高跟鞋
Einen Gruß und dazu die Stöckelschuh
一番問候外加一雙高跟鞋
Das bekam sie aus der Hauptstadt Prag.
她從布拉格首都得到了這些
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵的妻子得到了什麼?
Aus Warschau am Weichselstrand?
從維斯瓦河河畔邊的華沙?
Aus Warschau bekam sie das leinene Hemd
從華沙她得到了這件亞麻襯衣
So bunt und so fremd, ein polnisches Hemd!
多麼漂亮,多麼稀罕,一件波蘭的襯衣!
Das bekam sie vom Weichselstrand.
她從維斯瓦河岸邊得到這件襯衣
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵他老婆得到了什麼?
Aus Oslo über dem Sund?
從海峽之上的奧斯陸?
Aus Oslo bekam sie das Kräglein aus Pelz.
從奧斯陸她得到了這件小皮領
Hoffentlich gefällt's, das Kräglein aus Pelz!
願你喜歡這小皮領
Das bekam sie aus Oslo am Sund.
她從海峽之上的奧斯陸得到這小皮領
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵他老婆得到了什麼?
Aus dem reichen Rotterdam?
從那富裕的鹿特丹?
Aus Rotterdam bekam sie den Hut.
從鹿特丹她得到了這頂帽子
Und er steht ihr gut, der holländische Hut.
她喜歡戴著這頂帽子,這頂荷蘭帽
Den bekam sie aus Rotterdam.
她從鹿特丹得到這頂帽子
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵他老婆得到了什麼?
Aus Brüssel im belgischen Land?
從比利時的布魯塞爾?
Aus Brüssel bekam sie die seltenen Spitzen.
從布魯塞爾她得到這件稀奇的花邊
Ach, das zu besitzen, so seltene Spitzen!
啊,拿著吧,多麼稀奇的花邊!
Die bekam sie aus belgischem Land.
她從比利時得到這件花邊
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵他老婆得到了什麼?
Aus der Lichterstadt Paris?
從那燈火輝煌的巴黎
Aus Paris bekam sie das seidene Kleid.
從巴黎她得到了這條絲綢連衣裙
Zu der Nachbarin Neid das seidene Kleid
女鄰居們都羨慕這條絲綢連衣裙
Das bekam sie aus der Stadt Paris
她從燈火輝煌的巴黎得到它
Und was bekam des Soldaten Weib
士兵他老婆得到了什麼?
Aus dem weiten Russenland?
從那廣闊的俄國?
Aus Rußland bekam sie den Witwenschleier.
從俄國她得到了這件寡婦黑面紗
Zu der Totenfeier den Witwenschleier
用來出殯的寡婦黑面紗
Das bekam sie aus Rußland.
她從俄國得到它
Les chants de lAllemagne rouge: La résistance antinazie allemande (1923-1945) [Collection "Les chants de la révolution", V 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
UN的was be看AM的SSO老大ten we lb | Mavier Siegfried Stôckigt | Les chants de lAllemagne rouge: La résistance antinazie allemande (1923-1945) [Collection "Les chants de la révolution", V |