해, 달, 별 그리고 우리
봄을틔우며
經過萬物甦醒的春天
무더웠던여름을지나
和悶熱難耐的夏天
분홍빛가을
度過粉紅色的秋天
외롭고긴겨울을건너
和孤單漫長的冬天
머나먼저지평선
那遙遠的地平線
고난의바다를건너서
對越過艱難的海洋
내게달려와준너에게
向我奔來的你
난정말고마워
我真是無限感激
고요한달빛아래
在靜謐的月光下
어둠을밝히는별하나
照亮黑暗的一顆星
밤하늘벗삼아
與夜空作伴
사랑의춤을추는우리
我們跳著愛之舞
저물어가는하루
夜幕降臨的一天裡
그보다더밝게빛나던
在比那更加閃亮的
아름다운너의두눈에
你美麗的雙眸中
영원을말하네
訴說著永遠
사랑한다는말이
一句“我愛你”
가끔은서툴고흔들리겠지만
雖然不時讓人感到陌生和顫抖
날믿어달라는그말
那句“相信我”
그말의무게로버거울지라도
即使它的分量叫人難以承擔
그래도나는좋아
我也依然喜歡
기약없는청춘의한가운데
因為在無約的青春的正當時
사랑하는우리가있으니
有相愛的我們
우리가있으니
因為有我們
다괜찮을거야
一切都會變好
산다는게그래
活著就是那樣
영원한건아무것도없어
沒有什麼會永遠
허나그렇더라도
而即使那樣
변하지않는게있다면
只要有永恆不變的事物
지금내가여기이렇게
現在我在這裡
네 곁에있다는것
就這樣陪在你身邊
사랑한다는말이
一句“我愛你”
가끔은서툴고흔들리겠지만
雖然不時讓人感到陌生和顫抖
날 믿어달라는그말
那句“相信我”
그말의무게로버거울지라도
即使它的分量叫人難以承擔
그래도나는좋아
我也依然喜歡
기약없는 청춘의한가운데
因為在無約的青春的正當時
사랑하는우리가있으니
有相愛的我們
우리가있으니
因為有我們
함께걸어가자
讓我們一起向前走
기억해줄래
請記得好嗎
두근두근대던가슴으로
因那撲通撲通跳動的心房
빛나던날들
而閃亮的時光
설레임가득했던
那曾滿懷激情的
우리의찬란한시작
我們燦爛的開始
세상누구도부럽지않았던
不羨慕這世上任何人的
너와나의작은우주
屬於你我的小小宇宙
사랑해너를
我愛你
이말한마디하기가
這句話實踐起來
그리도어려워서
是那樣困難
밤새 도록어색하게
曾徹夜難為情地
혼자준비했던말
獨自準備的要說的話
저하늘에뜬해와달과별과
我會向空中升起的太陽月亮和星星
구름에게약속할게
還有云朵保證做到
기억해줄래
請記得好嗎
두근두근대던가슴으로
因那撲通撲通跳動的心房
빛나던날들
而閃亮的時光
설레임가득했던
那曾滿懷激情的
우리의찬란한시작
我們燦爛的開始
세상누구도부럽지않았던
不羨慕這世上任何人的
너와나의작은우주
屬於你我的小小宇宙
사랑해너를
我愛你
이말한마디하기가
這句話實踐起來
그리도어려워서
是那樣困難
밤새도록어색하게
曾徹夜難為情地
혼자준비했던말
獨自準備的要說的話
저하늘에뜬해와달과별과
我會向空中升起的太陽月亮和星星
구름에게약속할게
還有云朵保證做到