歌手 緣花螢 【1人2役】 東京サマーセッション (東京夏日相會)

編曲:HoneyWorks

翻唱:緣花螢
後期:Moon女士

「やあこんにちは」
「啊你好」
「こんにちは」
「你好」
「ねえ調子どう?」
「嗯最近怎樣?」
「普通かな」
「就這樣吧」

「花火大會が來週あるんだってね」
「下禮拜好像有煙火大會噢」
「あーゆー人が多いの俺は苦手なんだよな」
「那種人很多的場合我不怎麼喜歡啦」
「あーあそれじゃ誰か他をあたってみっか(怒)」
「啊啊那我就去問問別人吧(怒)」
「やっぱ楽しそうだな結構行きたいかも(汗)」
「啊好像還是很有趣的嘛我說不定還挺想去的嗯(汗)」

「のど渇いたな」
「我口渴啦」
「これ飲めば?」
「要喝這個嗎?」
「これっていわゆる間接キッス?」
「這就是所謂的間接接吻嗎?」
「…意識した?」
「…意識到啦?」
「…意識した」
「…意識到了」
のどは渇いたまんま
於是就這麼繼續口渴下去了

待ってる左手にほんの少し觸れてみる
輕輕觸碰你那似乎在等待著什麼的左手
繋ぎたい繋ぎたいだけどポケットに隠れた
想要牽起想要牽起你的手我卻把手藏在了口袋裡
ほんとは気づいてるほんの少しで屆く距離
其實我已經註意到了那隻差一點就能觸碰到的距離
繋ぎたい繋ぎたい本音背中に隠すの
想要牽起想要牽起你的手我卻把真心藏在了身後


「何怒ってんの?気に障ることしましたっけ?」
「你生什麼氣啦?我做了什麼惹到你的事嗎?」
「ヒント:なんか今日は違う気がしませんか?」
「提示!你沒覺得我今天有些不一樣嗎?」
「わかった!気にしないでいいよ太ったこと」
「我知道了!不要太在意啦變胖了這種事」
「毆るよ?15cm切った髪気づけ」
「我揍你喔?剪了15cm的頭髮好好注意到啊!」

「お腹空いたな」
「啊肚子餓啦」
「これ食べて」
「吃了這個吧」
「これっていわゆる手作りクッキー?」
「這就是傳說中的手製餅乾嗎?」
「…夏なのに?」
「…可是是夏天啊? 」
「夏なのに?」
「是夏天啊♡」
のどが渇きますね
感覺又要口渴了呢

ほんとは気づいてるほんの少しで屆く距離
其實我已經註意到了那隻差一點就能觸碰到的距離
繋ぎたい繋ぎたい摑む袖口引いてみる
想要牽起想要牽起你的手卻抓著你的袖口輕輕拉動

綺麗だね(綺麗だね)
真美啊(真美啊)
綺麗だよ(綺麗だよ)
很美哦(很美哦)

遠くから見てただけの花火が今目の前に
曾經只能遙望的煙火如今就在眼前
時を止め帰りたくないよね今日は
時間啊請停下吧今天真不捨得回去啊

「…好きかもね」
「…我挺喜歡的」
「…好きかもね」
「…我挺喜歡的」

待ってる左手にほんの少し觸れてみる
輕輕觸碰你那似乎在等待著什麼的左手
繋ぎたい繋ぎたい君を黙って奪うよ
想要牽起想要牽起你的手一言不發地將你奪走
ほんとは気づいてるほんの少しで屆く距離
其實我已經註意到了那隻差一點就能觸碰到的距離
繋ぎたい繋ぎたいぎゅっと握り返すよ
想要牽起想要牽起你的手一鼓作氣地回握

東京サマーセッション 專輯歌曲

歌曲 歌手 專輯
【1人2役】 東京サマーセッション (東京夏日相會) 緣花螢  東京サマーセッション

緣花螢 熱門歌曲

歌曲 歌手 專輯
落花情 緣花螢  落花情
雲之水想鄉(劇情版)(翻自 齊欒、夢璟SAYA)(Cover 齊欒、夢璟SAYA) 緣花螢  陳年翻唱
人間莫忘 緣花螢  古風大合唱
山河同誓(翻自 兔裹煎蛋捲) 緣花螢  古風大合唱
瓷意千年 緣花螢  瓷意千年
秉燭照夜(翻自 國風堂) 緣花螢  秉燭照夜
幸而江湖遇見——記《遇見逆水寒》方應看 緣花螢  幸而江湖遇見——記《遇見逆水寒》方應看
ぼくらのレットイットビー(念白付)(翻自 初音ミク) 緣花螢  一些翻唱(日語向)
白石溪(翻自 純白P) 緣花螢  翻唱集(2015-2016)
打上花火 緣花螢  打上花火(cover DAOKO&米津玄師)
眉間不點砂 緣花螢  眉間不點砂
【12P女聲合唱版】十二風華鑑 緣花螢  十二風華鑑
今天沒吃藥(翻自 群星) 緣花螢  翻唱集(2015-2016)
狂歡赤宴——《第五人格》求生者群像同人曲 緣花螢  狂歡赤宴 ——《第五人格》求生者群像同人曲
聞說筆端有風月(翻自 群星) 緣花螢  陳年翻唱
真相是假(翻自 阿鳴) 緣花螢  真相是假
何必詩債換酒錢(翻自 折光組) 緣花螢  何必詩債換酒錢
皎然記 緣花螢  皎然記(cover 司夏)
妄想稅 緣花螢  妄想稅
大荒小菜鸡之歌(天下3同人歌) 緣花螢  大荒小菜雞之歌-天下3同人
【1人2役】 東京サマーセッション (東京夏日相會) 緣花螢  東京サマーセッション
【12P女聲合唱版】十二風華鑑 緣花螢  靈『音』曼韻
少年狂想錄【8P女聲合唱版】(翻自 JX3暗箱組合) 緣花螢  《少年狂想錄》 第五屆劍網3競技大師賽宣傳曲
孟姜女(念白付)(翻自 鏡音リン) 緣花螢  一些翻唱(日語向)
發表評論
暱稱 :

驗證碼 : 點擊我更換驗證碼
( 禁止謾罵攻擊! )