Setting Suns
Well I walked out this evening
在這個夜晚出門散步
Stood out front of my house
站在我的房子前
To see the daylight leaving
看著夕陽西下一點一點消失在地平線
My eyes are pointed south
我遙望著南方那日光離去的方向
I felt like I was dreaming
感覺一切猶如夢境
Never seen the sky so red
從未見過如此嫣紅的天空
Gave me the strangest feeling
讓我有一種奇妙的感覺
And a voice inside me said
心裡面有個聲音傳來引領我向前
All my life I've been chasing setting suns
我一直在朝著那晚霞餘暉的方向奔跑著
See me running up the hill when the evening comes
漸漸黑夜降臨我跑至山頂
They get further away the faster that I run
當我向前奔跑光芒也離我愈來愈遠
I'm getting old and tired of chasing setting suns
我隨時光成長也疲於追逐那即將隱沒的落日暮年
Walked down to the ocean
沿著海邊悠然走著
And sat on the cold hard stones
坐在冰冷堅硬的礁石上
Saw the sea birds fishing and the sunlight glisten
看著無數海鳥捕魚繚亂的場景與那刺眼的日光閃爍
Down on my English home
慢慢走回我的家
I thought back to all the things I've seen
回顧起往昔那我所見過的所有
The people I know and the places I've been
我認識的人們與我曾去往的地方
The city skylines and the fields of green
城市裡看見的遙遠的天際線與那綠油油的田野
It's a wonder I made it home
我就在家裡這樣胡思亂想著
All my life I've been chasing setting suns
我一直在朝著那晚霞餘暉的方向奔跑著
See me running up the hill when the evening comes
漸漸黑夜降臨我跑至山頂
They get further away the faster that I run
當我向前奔跑光芒也離我愈來愈遠
I'm getting old and tired of chasing setting suns
我隨時光成長也疲於追逐那即將隱沒的落日暮年
Well all my life I've been chasing setting suns
我一直在朝著那晚霞餘暉的方向奔跑著
See me running up the hill when the evening comes
漸漸黑夜降臨我跑至山頂
They get further away the faster that I run
當我向前奔跑光芒也離我愈來愈遠
I'mgetting old and tired of chasing setting suns
我隨時光成長也疲於追逐那即將隱沒的落日暮年
I'm getting old and tired of chasing setting suns
我隨時光成長也疲於追逐那即將隱沒的落日暮年
Oh and I'm getting old and tired of chasing setting suns
哦我隨時光成長也疲於追逐那即將隱沒的落日暮年