Ghost
I dont know what to say to you
我都不知該說什麼了
If I should say anything at all
如果我理應說些什麼的話
Maybe its just safer in the silence
或許沉默中更加安全
Youve never heard my voice before
你此前從未聽過我的聲音
Yeah, hes the tenderest of lovers
是的他是最溫柔的情人
Yeah, he says the right things, I am sure
是的我確信他說的是對的
Yeah, I suppose you think you love him
哦我猜你認為你愛上他了
Yeah, I suppose he says hes yours
哦我猜他說他屬於你
Oh trouble
哦你的麻煩就來了
Love is a **** that thrives on darkness
愛是黑暗中茁壯的種子
Love can be such a lonely game
情場可以是如此孤獨的遊戲
But dont say we have anything in common
但別說我們有任何相同點
I dont want to know your name
我一點兒都不想知道你的名字
Youre just a ghost in my home
你只是我房子裡的鬼魂
Rattling my bones
在我骨中咯吱作響
Ghost in my home
我房子裡的鬼魂啊
God I wish youd go
天哪你趕緊走吧
Hanging by a thread
如同木偶被一條線支配
Your soul, as empty as my bed
你的靈魂就跟我的空床一般虛無
I dont know what you want from me
我不知道你到底想從我這裡得到什麼
Do you really want to hear it how it is?
但你真的想听究竟如何嗎
Huh, you should see the way he looks at me
你真該看看他看向我的樣子
He says hes never felt remotely like this
他說他從沒有感到過如此冷淡
Yeah, every night I know he went to you
是啊我知道每晚他都臨幸你
Yeah, but did he stare into your eyes?
哦可是他有註視過你的眼睛嗎
Yeah, every night he lay beside you, he lied
是啊他每晚都躺在你身邊可他說謊了
Cause he was still with me inside
因為他心裡依然有我
Ghost with a pulse, be gone
心跳依舊的鬼魂“走開”
Im saying the words
我說著
Ghost with a pulse, gone
心跳依舊的鬼魂“走開”
Snap my fingers
猛地折斷我的手指
Shut my eyes I never saw you
閉上眼我就看不到你
Im saying the words
我說著
Ghost with a pulse
有心跳的鬼魂
Snap my fingers
猛地折斷我的手指
Dont look at me with sympathy
別用那種可憐巴巴的眼神看著我
I am in control of me
我自己能控制自己
Dont be human please try not to feel
丟棄人性試著別去感受
Shut my eyes so I cant see
閉上眼我就看不見
Youre the one whos feeling cheap
你才是真正廉價的那個
You are just a ghost, and I am real
你就是個鬼魂我才是真實的
You are just a ghost in my home
你只是個我房子裡的鬼魂
Rattling my bones
在我骨中咯吱作響
Ghost in my home
我房子裡的鬼魂啊
God I wish youd go
天哪你趕緊走吧
Hanging by a thread
如同木偶被一條線支配
Your soul, your soul, your soul...in my home
你的靈魂在我空虛的房裡
Rattling my bones
在我骨中咯吱作響
Ghost in my home
我房子裡的鬼魂啊
God I wish youd go
天哪你趕緊走吧
Hanging by a thread
如同木偶被一條線支配
Your soul, your soul, your soul...as empty as my bed
你的靈魂就跟我的空床一般虛無
Now Ill leave you to imagine me
現在我要留你一人去想像
Time to shut the blinds and lock the door
是時候關上百葉窗鎖上門了
I hope that you can get to sleep
我希望你能去睡覺
Youve never heard my voice before
你此前從未聽過我的聲音