heathens song
Echoed voices silently
寂靜中傳來的迴聲
Whisper to me in my sleep
在我睡夢時低語
Though the words, they are not clear
儘管那些言語並不清晰
They say the things I want to hear
它們還是說出了我想听的東西
Lightning strikes and dont you know
閃電劃空而過,你知不知道
What to say and where to go
該說什麼,去往何處
In time youll find your way
隨著時間的推移,你會找到自己的路
In my sleep the voices say
我睡夢中的那個聲音這樣說道
Over the mountains and across the sea
跨過群山,越過大洋
Ive searched for the land where I could be free
我一直在尋找一片自由的土地
Freedom is something that I never had
自由是我從未擁有過之物
I gotta set myself free or Im gonna go mad
我一定要擁有它,不然我就要瘋掉了
Just let me be my own way
讓我做我自己吧
Have my own god to whom I pray
我有我自己的神,我向他祈禱
Dont need your mass conformity
不需要遵從你們大眾的信仰
No place for me in your society
你們的社會沒有我的位置
Well I believe in life and all its worth
我相信生命和它的價值
I never ask the question 'who created the earth?'
我從不問“是誰創造了地球?”這種問題
But I fled from the worship of the other men
但我逃離了對其他人類的崇拜
Because what you believe must come from within
因為你所信仰的東西一定是來自心底(而不是別的人)
Just let me be my own way
讓我做我自己吧
Have my own god to whom I pray
我有我自己的神,我向他祈禱
Dont need your mass conformity
不需要遵從你們大眾的信仰
No place for me in your society
你們的社會沒有我的位置
Solo
吉他獨奏
Echoed voices silently
寂靜中傳來的迴聲
Whisper to me in my sleep
在我睡夢時低語
Though the words, they are not clear
儘管那些言語並不清晰
They say the things I want to hear
它們還是說出了我想听的東西
Lightning strikes and dont you know
閃電劃空而過,你知不知道
What to say and where to go
該說什麼,去往何處
In time youll find your way
隨著時間的推移,你會找到自己的路
In my sleep the voices say
我睡夢中的那個聲音這樣說道
Voices calling
那聲音在呼喚
Times are changing
時代在改變
Theres no time to rearrange the past
沒有時間去重新安排過去的事情
Forgotten sorrow
將悲傷遺忘
Until tomorrow
直到明天
Its overshadowed by the willingness of your soul
它將被你靈魂的意願所掩蓋
Passage walls of glory revealed before my eyes
一條充滿了榮耀的路展開在我眼前
A narrow task of blissful skies appear within the light
一道幸福的光芒從天空的縫隙中灑出
A heathens journey to a pagan moon
一段去往異教之月的旅途
A meeting of the minds
一場思想的交匯
Leads to the challenge of life
迎接人生的挑戰
Until the end of time
直到時間的盡頭
Solo
吉他獨奏