한 때
뭐해
“幹什麼呢?”
그냥
“就那樣。”
너의귀찮은듯한목소리
你的不耐煩的聲音
하루이틀도아니지
也不是一兩天了
왜그래
“幹嘛這樣?”
내가뭘
“我幹什麼了?”
말끝마다삐딱한말투
話尾裡那生硬的語氣
너언제부터이랬어
你從什麼時候開始這樣的
처음엔안그랬었잖아
一開始也不是的
이제보니짠한우리
現在看起來很可憐的我們
그래, 내가다
“好吧,是的,
잘못한거맞으니까
都是我的錯,
일단끊어
先掛了。”
우리한때
我們曾經
남부럽지않게
也不羨慕別人
서로울고불고소리쳐도
互相哭著吵著
행복했었는데
也很幸福的時候
한때
曾經
남들이다부럽게
讓所有人都羨慕著
진심어린맘을주고봐도
彼此用真心相待
우린결국이렇게돼
我們結果也成了這樣了
너랑있을때점점더
我很討厭那個和你在一起漸漸覺得
외로워지는내가싫어
孤獨的自己
너왜그래
“你怎麼這樣
처음 엔아무리바빠도
一開始無論怎麼忙
일끝나면날보러왔잖아
工作結束後都會來見我的”
그래, 내가다
“對啊,都是
잘못한거맞으니까
我的錯
일단끊어
先掛了”
우리한때
我們曾經
남부럽지않게
也不羨慕別人的
서로 울고불고소리쳐도
互相哭著吵著
행복했었는데
也很幸福的時候
한때
曾經
남들이다부럽게
讓所有人都羨慕著
진심어린맘을주고봐도
彼此用真心相待
우린결국이렇게돼
我們結果也成這樣了
정말고마웠고많이미안했어
真的很感謝也很抱歉
부디좋은사람만나
你一定要找到更好的人
아프지좀말고
不要生病
밥좀잘챙겨먹어
好好吃飯
잘가잘가
再見再見
우리한때
我們曾經
남부럽지않게
也不羨慕別人的
서로울고불고소리쳐도
互相哭著吵著
행복했었는데
也很幸福的時候
한때
曾經
남들이다부럽게
讓所有人都羨慕著
진심어린맘을주고봐도
彼此用真心相待
우린결국이렇게돼
我們結果也成這樣了
한 때 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
한 때 | BUMZU | 한 때 |