Vault That Borderline! (M@STER VERSION) 律子ソロ・リミックス
もっとく遠く
【在更加遙遠的地方】
どこまで伸びる
【不知將延伸到何處】
追いかけてく
【馬上去追】
飛行機雲を
【那飛機雲】
まっすぐ
【直接去】
今日もまだね
【雖然今天】
屆かないけれど
【大概還無法抵達】
明日はたぶん
【明天大概】
追いつけるかな
【就能追上了吧】
そう思うよ
【我是這樣想的】
おんなじ夢
【與你們相同的夢想】
葉えてゆきたい
【想要一起實現啊】
気づいているから
【當注意到的時候】
あの空に向かって
【已經朝向那片天空】
國境のその先へ
【在國界線的另一側】
駆けだしてゆく思いっきり
【做好了覺悟向前衝刺】
あなたを目指して
【你就是我的目標】
伝えたいよ(伝えたいよ) 大好きだとIts Love!
【想將這份喜歡的心意傳達給你】
向かい合うその日まで大事にしたいTrue Word
【這真心的言語直到再次相見為止】
何度も
【在無數次】
離れた夜
【離別的夜晚】
選んできたけど
【我仍祈禱能夠與你】
まぶしい朝一緒に見たい!
【一同看見耀眼的朝日】
そう願うよ
【那樣的希望】
繋がるライン
【將我們連接在一起的那條線】
伸ばしてくむこうへ
【綿延至遠方】
辿ってゆきたい
【我想到達那裡】
あの風の向こうへ
【在那風的彼岸】
國境を飛び越えて
【我們將飛越國境】
高鳴る鼓動聞こえたらアナタを探して
【邊聽著緊張的心跳邊搜尋著你】
屆けたいよ(屆けたいよ)
【想要送你】
忘れないといつも
【永不忘記】
言葉交わせる距離へ
【讓語言的距離】
近づいてゆくBloom Word
【逐漸靠近的燦爛的語言】
いま熱く
【現在激烈地】
薫る光が
【散發著光芒】
舞う世界
【飛舞的世界】
見えはじめる
【開始看到】
まだ、そこに
【在那裡仍舊】
壁はあるけど
【存在著障礙但是】
もう、平気
【已經毫不在乎】
飛び越える
【飛越它】
あの空に向かって…
【已經朝向那片天空…】
あの風の向こうへ
【在那風的彼岸】
國境のその先へ
【在國界線的另一側】
おくれるほどの夏の葉が未來を咲かせて
【數不清的花朵在未來的夏日綻放】
変わってくよ(変わってくよ)
【我會改變的】
大好きだといつか
【因為我喜歡你】
手をつなぐその時は素直な想いだけ
【牽著手的時候只有單純的想法】
迷わず歌えPrime word
【毫無迷惘地歌唱著重要的話語】
Vault That Borderline!
Vault that borderline!
Vault that borderline!
(Yes Vault that borderline!)
もうそこまで近づいてる
【已經如此接近】
(Vault that borderline!)
なにもかもが変わる瞬間へ
【一切都想要改變的瞬間】
(Yes Vault that borderline!)
はじめての涙はじめての悅び
【最初的眼淚最初的喜悅】
(Vaultthat borderline!)
はじめての惑いそして痛みさえ
【最初的迷惘然後就連那份痛苦】
(Yes Vault that borderline!)
巡り合いたい
【都想要相遇】
(Vault that borderline!)
手を繋ぎたい
【想要接受】
(Vault that borderline!)
抱きしめ合いたい
【想要擁抱】
今すぐVault That Borderline!
【現在馬上Vault That Borderline!】