ねぇ、もしも全て投げ舍てられたら
吶,若然能將一切捨棄的話
笑って生きることが楽になるの
笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?
また胸が痛くなるから
胸口又再疼痛起來呢
もう何も言わないでよ
夠了什麼都不要說了啊
ねぇ、もしも全て忘れられたなら
吶,若然一切都能盡數忘卻的話
泣かないで生きることも楽になるの
不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎
でもそんな事出來ないから
然而那般的事是不可能的呢
もう何も見せないでよ夠了
夠了什麼都不要再給我看啊
君にどれだけ近づいても
就算怎樣接近你
僕の心臓は一つだけ
我的心臟亦是僅此唯一的
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の體を
太殘酷了太殘酷了乾脆將我的身體
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
破壞吧撕裂吧隨你喜歡地處置吧
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
已經夠了啊
ねぇ、もしも僕の願いが葉うなら
吶,若然我的願望能得以實現的話
君と同じものが欲しいんだ
我想要得到與你相同的事物呢
でも僕には存在しないから
但因為對我而言那般的東西並不存在
じゃあせめて此処に來てよ
所以啊至少希望你到來這裡啊
君にどれだけ愛されても
就算有多被你所愛
僕の心臓は一つだけ
我的心臟亦是僅此唯一的
やめてよやめてよ、優しくしないでよ
住手吧住手吧不要對我那麼溫柔啊
どうしても僕には理解ができないよ
不論怎樣我亦無法理解啊
痛いよ痛いよ、言葉で教えてよ
好痛啊好痛啊用言語告訴我吧
こんなの知らないよ獨りにしないで
這樣的事我不懂啊不要讓我獨自一人
酷いよ酷いよ、もういっそ僕の體を
太殘酷了太殘酷了乾脆將我的身體
壊して引き裂いて好きなようにしてよ
破壞吧撕裂吧隨你喜歡地處置吧
叫んで藻掻いて瞼を腫らしても
不論怎樣呼叫怎樣掙扎怎樣哭得雙眼紅腫也好
まだ君は僕の事を抱きしめて離さない
你還是緊抱著我永不分離
もういいよ
已經夠了啊
ねぇ、もしも僕に心があるなら
吶,若然我擁有心的話
どうやってそれを見つければいいの
那我該怎樣去尋找那物才好呢?
少し 微笑んで 君が言う
稍作微笑的你言道
「それはね、ここにあるよ」
“那是因為,就在這裡呀”