きっと僕は死んでしまったんだ
我想,我一定是死了吧
食べるものにはまるで味がないみたいだ
吃什麼都形同嚼蠟
きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧
母親の愛をまるで感じないんだ
連母親的愛貌似都感覺不到了
流れる雲を眺め思い出す
出神地望著天上的流雲
季節に置いてきぼりな僕の心心心心心
心也被遺留在往事的雲煙中
からっぽな胸を張れる訳もなく
煢煢心胸也無法堅定起來
耽るのは妄想ばかりだ
只會沉湎於妄想之中
昔話にだけは花が咲いた
淨是將朝花夕拾起
そう生まれた時からわかっていたんだ
從哇哇墜地的第一刻起就明了了
深海に沈む船のように
像漸沒於鰲背的朽船一般
いつか忘れ去られてしまうのだ
總有一天會被忘記
思い出だけが過ぎてゆくのだ
回憶也會慢慢消逝
僕は死んでしまったのだろうか
我想我一定是死了吧
ただ息をして待つばかりさ
能夠做到的只有屏息等待著
泡沫に呑まれ消えゆく日を
化為泡沫被吞噬殆盡的那一天
戻ることない失った日々を
往事不可深追憶
きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧
上手く本當のことが口にでないや
把心聲說出口也並不是擅長的事啊
きっと僕は死んでしまったんだ
我一定是死了吧
君の聲がまるで遠のいていくから
就連你的聲音也慢慢遠去了
流れる雲を眺め思い出す
眺望著流雲若有所思
季節に置いてきぼりな僕の心心心心心
心也被遺棄在過眼的雲煙中
あの日君を抱きしめればよかった、
如果那一天能夠緊緊的抱住你就好了吧
それに気づかなければよかった
如果沒有察覺到就好了吧
変わることない過ぎ去った日々を
過去的時日是無法改變的啊
そう生まれた時からわかっていたんだ
從呼吸到第一口空氣時就知道了
深海に沈む船のように
像沉沒於深海的朽船一般
いつか忘れ去られてしまうのだ
總有一天會被忘記
思い出だけが過ぎてゆくのだ
回憶也會這樣慢慢消逝
僕は死んでしまったのだろうか
我一定是死了吧
ただ息をして待つばかりさ
能夠做到的只有屏息等待著
泡沫に呑まれ消えゆく日を
化為泡沫被吞噬殆盡的那一天
戻ることない失った日々を
往事不可深追憶
戻ることない失った日々を
往事不可深追憶
戻ることない失った日々を
往事不可深追憶