the wonder Sat your feet
deeper shades of red descending
紅色下降到看不到的陰影
smear our names, the stains unending
玷污我們的名聲,塗上無盡的污點
turn forgiveness,break the lens distorted
讓寬恕,打破扭曲的鏡頭
crush the infidel and turn about
粉碎異教徒,並為此轉身
famine in our hearts, bring up the silence louder
飢荒在我們心中,打開沉默聲音
eradicate the lungs and take us higher
消除心中疑惑使我們更加輝煌
these are the wonders at your feet
這些奇蹟在你腳下
weighed upon a wider scale
權利覆蓋更遼闊之地
afraid to see what takes us down
害怕看到我們失望
sing destruction, sing of unfullfillment
歌頌毀滅,歌頌瘡痍
search abandoned, let the blood be fevered
停止找尋,讓血液狂熱
ridden of the self provided things get easier
自供自給將變得容易
ignite our minds and lets burn brighter
點燃我們的思想,讓我們燃燒更明亮
these are the wonders at your feet * n
這些奇蹟在你腳下