Glory
編曲 : Mark Hartman
榮耀啊!榮耀!
製作人 : Stephen Schwartz/Kurt Deutsch
榮耀啊!榮耀!
監製: Janet Kagan/Howard Kagan
讚美查理,我們的主
人聲: The Players/Patina Miller
勝利是他的所持的劍
Glory! Glory!
忠誠是他口中的言
Glory! Glory!
榮耀啊!榮耀!
Praise be to Charles, our Lord
榮耀啊!榮耀!
Triumphant is his sword
鮮血!
Allegiance is his word
鮮血!是的
Glory! Glory!
鮮血紅如落日
Glory! Glory!
鮮血熱過美酒,熱過美酒
Blood!
正是那夏日汗水的味道
Blood! Yes indeed
傢伙!
Blood is red as sunset
鐵打的傢伙!
Blood is warmer than wine, warmer than wine
(喝!)鐵打的傢伙和月光般冷
The taste of salty summer brine
(喝!)鐵打的傢伙銳利到看不見,看不見
Steel!
如冬雪般冰冷的感觸
Steel!
哈--
(Huh!) Steel is cold as moonlight
吶喊吧,以最大的氣力
(Huh!) Steel as sharper than sight, sharper than sight
吶喊吧,在至暗的時刻
The touch of bitter winter white
查理曼,你帶領我們邁向
Hah--
力量!
Shout it out from the highest tower
戰爭! (戰爭!)
shout it out in the darkest hour
戰爭! (戰爭!)
Charlemagne, you lead us on to
戰爭待我們如耶穌嚴酷
Power!
戰爭又比春天更美好
War! (War!)
我們效力於基督和大帝!
War! (War!)
吶喊吧,以最大的氣力
War is strict as Jesus
吶喊吧,在至暗的時刻
War is finer than spring
查理曼,你帶領我們邁向
Service to Christ and to our King!
力量!
Shout it out from the highest tower
哈哈,同志們,你們什麼都還沒看見呢!
shout it out in the darkest hour
天堂的大門等待著敵人們
Charlemagne, you lead us on to
那是由偉大的查理大開的
Power!
榮耀啊!榮耀!
Haha, you ain't see nothing yet, folks!
榮耀啊!榮耀!
The gates of heaven await
榮耀!
Door opened wide by Charles the Great
Glory! Glory!
Glory! Glory!
Glory!