月曜日ある計畫をした
星期一做了某個計劃
僕の旅立ちの記録を書こう
把我啟程的記錄寫下來吧
これが誰かの役に立つことは
雖然這個可能對誰有幫助的東西
きっと一生ないけれど
一定一生都不存在吧
火曜日いつものように
星期二如同往日一樣
會社に向かいただ仕事をこなしていく
僅僅為了完成工作朝著公司走去
きっと誰も僕がいなくなっても
我即使是消失了也一定誰都
別に困らないでしょう
不會感到難過吧
雨になって混ざりあって
開始下雨了混雜在一起
この世界と一つになれるかな
這個世界合為一體
汚れちゃった僕にだって
已經變得骯髒的我
きっときっときっと
一定一定一定阿
水曜日今日は映畫を観た
星期三今天看了電影
とある國での戦爭の話
在某國發生的戰爭的故事
僕の命と彼の命
我的一生和對方的一生
無駄にしたのはどっちだろうか
徒勞無意義的是哪一方呢
木曜日部屋の掃除をする
星期四打掃房間
出てくるのは過去の思い出たち
湧現出許許多多過去的回憶
あの頃はまだ自分のために
那個時候還會因為自己
この世界が在ると信じてました
相信這個世界的存在
鳥になって風に乗って
化作飛鳥乘著風
僕はいつか自由になれるかな
我什麼時候才能變得自由呢
痛いだけの心なんて
只會疼痛的心什麼的
いいよいいよいいよ
夠了夠了夠了
星になって夢に乗って
變作星星乘著夢
楽しかったあの日に戻れたら
回到快樂幸福的那天
君のような未來だって
和你一樣的未來
きっときっときっと見えたかなあ
一定一定一定能看得到吧
灰になって僕はやっと
我終於化作了灰塵
この世界と一つになれたから
這個世界合為一體
これ以上傷つかなくて
再也不會受傷
いいのいいのいいの
好吧好吧好吧
いつかきっとまた會えるかな
什麼時候一定能再見到的吧
生まれてこれるかな
能夠誕生來到吧
神様次こそは
神啊只有下一次
生きて生きて生きて
活著活著活著
みせるから
給你看看啊
金曜日綺麗になった
星期五天氣變得很好
部屋はどこか寂しそうだった
房間裡的每一處都似乎很寂寞
土曜日今日くらいはちょっと
星期六今天的話有一點...
自分のために贅沢しよう
為了自己而奢侈吧
日曜日最後の誕生日
星期日最後的生日
見送る人は誰もいないけれど
雖然送行的人誰也不在
まあいいや。それじゃ、またね。
算了吧 那就 再見吧
ひとりつぶやいて
獨自喃喃自語著
僕は死にました
我死了