編曲:Howk
I have been to places, through the years
我輾轉歲月,走過山河
In search of emotions
追尋片刻慰藉
Went back and forth in time, in deep ends
在時間深邃的盡頭踟躇
To save my affection
只為拯救我的感情
I had almost given up on love
我曾試圖放棄愛情
When you suddenly cross my time-line
直到你纏繞於我的時間線
And saved me from every sign of lust
於慾望的跡像中將我解救
Renewed my heart in the sands of time
時間的沙礫讓我煥然一新
oh And now I am ready
現在我準備好了
To be your guiding light, and all of your feelings
守候在你身旁,照耀你前行的方向
as we take on forever with true love
當我們帶著真愛走到永遠
Just give me your two hands
請牽住我的雙手
you already have my heart, and let us journey as one
你已擁有我的心,讓我們一起旅行
Everything is fair, in the realm of love
在愛的領域裡,一切都很公平
and every moment beyond it
在它之後的每一刻
So you don't need to worry
所以你不必擔心
just surrender to its play, deep within
只要屈服於它的遊戲,聽從內心
It was love at first sight, just like a spell
這是一見鍾情的咒語
As you pull down my walls
當你推倒高牆
And I didn't fight it, at my end
我自始至終沒有反抗
Though I couldn't do much
儘管我對親愛的你無能為力
I had almost given up on love
我曾試圖愛情
When you came to redeem my lifeline
直到你救贖了我的生命線
If you ever need to be cared for
若你不知何以為依
Just know you have got me on your side
請牢記,我正同你一起
As now I am ready
現在我準備好了
To be your guiding light, and all of your feelings
守候在你身旁,照耀你前行的方向
as we take on forever with true love
當我們帶著真愛走到永遠
Just give me your two hands
請牽住我的雙手
you already have my heart, and let us journey as one
你已擁有我的心,讓我們一起旅行
Everything is fair, in the world of love
在愛的領域裡,一切都很公平
and all the memories beyond it
在它之後的每一刻
So just let us fuse as one ; make our life a movie
所以你不必擔心
as we live
只要屈服於它的遊戲,聽從內心
演唱:陽綾欣
歌詞譯製:暮晨
混音/母帶: Howk/Timirage
封面:Yister
監製: SPACEPORT音樂事業部門
出品: SPACEPORT RECORDS