Home Sweet Home (キサラギ=アリス ver.)
身影延伸已是金烏西墜之時啊
閱讀至中途的物語後續會是如何吶
影が背伸びして日暮れの時間だ
殘落樹枝為我劍鋒來回揮舞著
読みかけのストーリー続きはどうなるのかな
獨行亦覺得無聊為何如此呢
落ちていた枝を振り回して剣に
喜惡被人評頭論足
ひとり歩いてもつまらなくって何でだろう
七上八下的玩具箱
偌大之物於其中頃刻間顯得渺小無比
好き嫌いとか叱られてさ
Ah(啊)渴望飛奔歸去
ひっくり返したおもちゃ箱
回到溫馨之家(Home sweet home)
大きいことがすぐ小さく見えてきて
手忙腳亂毫無閒暇
Ah 帰りたくなってきた
但卻要一同享用熱噴噴的飯食啊
一籌莫展轉瞬因此便迎刃而解
Home sweet home
今日便酣然暢想明日吧
ゆとりも無いし忙しい
漫天星斗為精雕玉琢的道路
だけど一緒にあたたかいご飯にしよう
河川潺潺流絹入耳便是悅耳童謠
難しいことはいいから
傲嬌逞強的意識亦逐漸瓦解消融
今日はぐっすり明日を夢見よう
取而代之轉化為靦腆含羞的熱浪(躍然凝脂)
欲圖珍視之物
満天の空が道を飾りつけ
下次會以何種姿態展露呢
川のせせらぎが子守唄にきこえる
尚處於朦朧之中卻無比安心
強がりな意地も少しずつ溶けて
Ah (啊)是因為有那個居所
照れくさいほどのぬくもりに変わってゆく
回到溫馨之家(Home sweet home)
熱鬧非凡但卻無比鍾情於此
大事にしたい寶ものは
燈火通明距離小窩僅剩咫尺之遙
次はどんな形にしよう
努力拼搏過頭了呢辛苦了啊
ぼやけたまんまでも安心できるのは
今日就往事娓娓道來吧
Ah あの場所があるから
雖然不如那般精明靈巧
背負之物卻日積月累
Home sweet home
無論度過多少日日夜夜距離成熟
騒がしいけれど愛おしい
也覺得遙不可及Uh(嗯)
見える明かり家まであと少し
回到溫馨之家(Home sweet home)
頑張りすぎて疲れた
既已約定就期再會吧
今日はゆっくり思い出を語ろう
秘密基地彷彿無論如何都不存在啊
不必輕言放棄組建成立一個吧
それほど賢くない器用じゃないけれど
沒問題的啊無論何處彼此(都在)
背負うものだけは増えて
手忙腳亂毫無閒暇
あといくつの夜をこえても大人には
但卻要一同享用熱噴噴的飯食啊
すごく遠い気がしてるけどUh
一籌莫展轉瞬因此便迎刃而解
今日便酣然暢想明日吧
Home sweet home
約束したらまた會おう
秘密基地はどうやらもう無いみたい
諦めずに組み立てて
大丈夫さどこだって僕ら
ゆとりも無いし忙しい
だけど一緒にあたたかいご飯にしよう
難しいことはいいから
今日はぐっすり明日を夢見よう