N(Q part 2)
編曲:發條
混錄:chinster
we drove into the sunset我們驅車駛入夕陽的盡頭
along the golden sands沿著金色的沙灘
(我開著車沿著海岸線疾馳)
沒有思考的靜止讓大腦纏上繃帶
我選擇驅車上路
和你相遇時車裡放著老舊的boombap
在路邊你向我招手你知道沒人能拒絕美女的要求
你說來度假坐到了副駕
對話心不在焉的搭
只想夜幕降臨趕到街角的club
視線在發光的項鍊
閃耀下風景像那褪色的相片
折射你細緻的妝點無法暈開鎖骨的光線
你穿著性感的比基尼我不由拉近彼此的距離
只是想提醒你注意胸部要遠離快要融化的冰淇淋
When the stars have fall當星塵落下時
The road seemed so long前路看起來是那麼漫長
sailboat on the shore孤船停泊在岸邊
The 《Moonlight》shines on the town月光灑在這城市中
when the Shotgun kisses deer當獵槍親吻小鹿
I scribbled on the sky我在天空繪製我的藍圖
you can feel my love 你可以感受我的愛意
you should feel my love你可以跟我出發
手握著方向盤大腦走《太空步》
行駛在中途 慾望絲毫關不住
你好像欲擒故縱前方是陷阱
我選擇將錯就錯先看個電影
三番閒聊之後你就倒杯我說我從不趁人之危
卻被荷爾蒙支配 你像只被奴役的困獸
我的手忍不住滑向你的脊背
這是獵人與狼的邂逅
耳邊響起了巴洛克時期的協奏
沒有電的插頭找到了合適接口
groove跟著鼓點的節奏
加利福尼亞的夜晚燈火通明
我開始感到這座城市的風情
可我分不清他來自城市還是你
就像沒明白誰是獵物就匆匆分離
When the stars have fall當星塵落下時
The road seemed so long前路看起來是那麼漫長
sailboat on the shore孤船停泊在岸邊
The 《Moonlight》shines on the town月光灑在這城市中
when the Shotgun kisses deer當獵槍親吻小鹿
I scribbled on the sky我在天空繪製我的藍圖
you can feel my love 你可以感受我的愛意
you should feel my love讓我愛你
ANNIE:
氣氛逐漸開始變得有些微妙
倒在我的懷裡會被大口吃掉
這故事情節的構造
是羅曼蒂克得剛好的
思維游離觸電般得經過我的大腦
流浪的畫家總是來自溫莎堡
願意走進心裡的人往往都很難找
沒什麼大不了沒什麼忘不掉
掉入我的陷阱沒有辦法再逃跑
他在把我往前推
酒不醉人人也會自醉
男孩今夜時間交由我來支配
把機會留給玫瑰感受你疲憊我會
畫面擁擠卻又顯得不是那麼真切
不過是失樂男女只在床上交換婚戒
夜幕降臨黑暗吞滅我的視線
時鐘滴答卻只沉浸在這場夜
When the stars have fall當星塵落下時
The road seemed so long前路看起來是那麼漫長
sailboat on the shore孤船停泊在岸邊
The 《Moonlight》shines on the town月光灑在這城市中
when the Shotgun kisses deer當獵槍親吻小鹿
I scribbled on the sky我在天空繪製我的藍圖
you can feel my love 你可以感受我的愛意
you should feel my love跟我走吧
旅鳥 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
抱歉(Feat.Hevenx) | 陳會長Onism | 旅鳥 |
N(Q part 2) | 陳會長Onism | 旅鳥 |
旅鳥 | 陳會長Onism | 旅鳥 |
落日餘暉,比基尼,冰淇淋都快被你的**融化(Q) | 陳會長Onism | 旅鳥 |