Malibu
Street lights paint your face and Im paralyzed
街燈霓虹映照出你的面容而我無動於衷
We drive to get away, Im not asking why
我們驅車離開我也不問原因
Cause your boyfriend, he gave you the dice on the rear view
因為你的男友他令你左右為難
But right now, its me with my feet on the dashboard
可現在把腳架在儀錶盤上的人是我
Maybe its something, Its probably nothing it makes no difference to me
也許有點不同又大概沒什麼變化
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
I drive all night in your Malibu
整夜我暢遊在你的極樂仙境
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
I drive all night in your Malibu
整夜我暢遊在你的極樂仙境
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
Cars pass our bodies talk with no dialogue
車輛紛紛駛過我們的身體無聲地交流著
Three cheers to three years of patience for the underdog
令我歡呼三年的耐心等待我終於不再是感情中的敗者
Yeah, your boyfriend, he told you he misses the old you
你的男友對你說他想念曾經的你
But right now, were parked and my seatbelts unfastened
可現在我們停下車我也鬆開了安全帶
I know this is something, you say were just *******
明知這段感情已經發生但你說我們不過魚水之歡
It makes no difference to me, I still tell my friends
於我而言一切一如從前我依然對朋友們這樣說
I drive all night in your Malibu
整夜我暢遊在你的極樂仙境
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
I drive all night in your Malibu
整夜我暢遊在你的極樂仙境
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
Were shifting gears, cause hes calling your phone
我們換擋上路可他打來了電話
Youre telling him that youre home all alone
你告訴他你正一人在家
Youre so damn hot way out of my league
性感迷人的你我終究配不上
Thats why my friends will never believe me
所以我的朋友們是不會相信的
I drive all night in your Malibu
整夜我暢遊在你的極樂仙境
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
I drive all night in your Malibu
整夜我暢遊在你的極樂仙境
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說
I still tell my friends
我依然對朋友們這樣說