high (crank DAT remix)
Why? You only say you love me when you're high
為什麼?你只在情慾高漲時對我吐露真愛
It's like we go through the same shit every night
這就像每晚我們都捲入同樣的循環
Oh, why? Oh, why?
究竟為什麼會這樣?
You always swear that it's gonna change, but it never does
你總發誓會做出改變 卻永遠不了了之
Why? You only say you love me when you're high
為什麼?你只在情慾高漲時對我吐露真愛
It's like we go through the same shit every night
這就像每晚我們都捲入同樣的循環
Oh, why? Oh, why?
究竟為什麼會這樣?
You always swear that shit's gonna change, but it never does
你總發誓一切都會變好 卻永遠沒有好轉的跡象
Never does, never does, never does, never does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Never does, never does, never does, never does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Never, never, never, never, never, never, never
從未從未從未從未從未從未從未
You always swear that shit's gonna change, but it never does
你總發誓一切都會變好 卻永遠沒有好轉的跡象
Why? You only say you love me when you're high
為什麼?你只在情慾高漲時對我吐露真愛
It's like we go through the same shit every night
這就像每晚我們都捲入同樣的循環
Oh, why? Oh, why?
究竟為什麼會這樣?
You always swear that shit's gonna change, but it never does
你總發誓會做出改變 卻永遠不了了之
Never does, never, never, never does, never does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Never does, never, never, never does, does, does, does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Never does, never, never, never does, never does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Never does, never, never, never does, does, does, does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Why? You only say you love me when you're high
為什麼?你只在情慾高漲時對我吐露真愛
It's like we go through the same shit every night
這就像每晚我們都捲入同樣的循環
Oh, why? Oh, why?
究竟為什麼會這樣?
You always swear that shit's gonna change, but it never does
你總發誓一切都會變好 卻永遠沒有好轉的跡象
Tell me that you're gonna change, then act like this instead
告訴我你會做出改變 卻又出爾反爾
I'm too old to want somebody who's always switching up their friends
我不再那樣年輕 無法再與頻換朋友的人相處
I can 't make you love me, but at least you could pretend
我無法強迫你愛我 但至少我們還能假戲真做
Scrips gonna lead to fifths until I'm ****ed out of my head
你與我的劇本將得以延續 直到我不再清醒
You play the same old songs
你播放著同樣的老歌
I know that you're different in your Air Force 1's
我知道你腳上的空軍一號使你與眾不同
Filling my prescription, I could bite your tongue
配製好我的處方 我可以讓你保持沉默
Like I got an addiction, yeah
就好像我已嗜好成癮
You always say that shit's gonna change, but it never does
你總發誓會做出改變 卻永遠不了了之
Why? You only say you love me when you're high
為什麼?你只在情慾高漲時對我吐露真愛
It's like we go through the same shit every night
這就像每晚我們都捲入同樣的循環
Oh, why? Oh, why?
究竟為什麼會這樣?
You always swear that it's gonna change, but it never does
Why? You only say you love me when you're high
為什麼?你只在情慾高漲時對我吐露真愛
It's like we go through the same shit every night
這就像每晚我們都捲入同樣的循環
Oh, why? Oh, why?
究竟為什麼會這樣?
You always swear that shit's gonna change, but it never does
你總發誓會做出改變 卻永遠不了了之
Never does, never does, never does, never does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Never does, never does, never does, never does
從未好轉從未好轉從未好轉從未好轉
Never, never, never, never, never , never, never
從未從未從未從未從未從未從未
You always swear that shit's gonna change, but it never does
你總發誓一切都會變好 卻永遠沒有好轉的跡象
You always swearthat shit's gonna change, but it never does
你總發誓一切都會變好 卻永遠沒有好轉的跡象
I know it's my fault, I pick up your phone calls
我知道這是我的錯 我拾起電話聽筒與你交流
When it's half past one, and you're halfway drunk
正處凌晨一點半 而你已經半醉半醒
You say you love me, and it sounds so dumb
你對我說我愛你 聽起來卻如此愚蠢
But you're the only one I can't run away from
可事實是 你是我無法拋棄的世間唯一
The same old songs
同樣的老歌
I know that you're different in your Air Force 1's
我知道你腳上的空軍一號使你與眾不同
Filling my prescription, I could bite your tongue
配製好我的處方 我可以讓你保持沉默
Like I got an addiction, yeah
就好像我已嗜好成癮
You always say that shit's gonna change, but it never does...
你總發誓會做出改變 卻永遠不了了之