Map of Japan
I never asked you to change
我從未要求過你改變
And you're treating me like I did
你也以同樣的方式對待我
The more I'm thinking about it
我越來越不禁思考起這件事
Maybe I should've started
或許我本該開始
Figuring out this life
好好想想這人生
Without giving it a good try
沒有嘗試過
It's not working out this time
又怎麼能起效
But you're putting up a pretty good fight
但你已經做得很完美了
We never could make a good plan
我們從未好好地做過計劃
Even when we weren't that busy
即使在不那麼忙碌時
I framed you a map of Japan
我給你做了個日本地圖
If lever go I'm taking you with me
如果我離開一定會帶上你一起
Coz you're getting tired
因為你已經厭倦了
Of looking at the same old sky
每天看著同一片天空
And I'm getting tired
我也不想再注視
Of feeling like the same old guy
這不變的藍天白雲
We never like coming home
我們多希望永遠不回家
For opposite reasons
儘管理由恰恰相反
Been feeling like I'm never alone
一直覺得我不曾孤獨過
For long enough to notice the seasons
已然太久甚至忽略了季節變幻
And I'm getting tired
我已經厭倦了
Of looking at the same old sky
每天看著同一片天空
And you're getting tired
而你也懶得再說
Say 'honey so am I”
“親愛的我也是”