loudspeaker
What you want from me
你貪圖我什麼呢
Is all of my time wasted on you
我的人生全都歸屬於你
Trying to teach me a lesson
你是想讓我深深記住你嗎
Well baby I learned one thing from you
寶貝兒你教會了我一件事
You can try to be my hell, to be my beating
你是我的地獄我的天堂我時時刻刻的念想
But every time I love myself, it hurts your feelings
但我常常為了一己之欲傷害到你
So if I feel real good tonight
今晚的感覺真是好極了啊
Im gonna put it high on the loudspeaker
我就著話筒高歌
And if I feel like crying, I wont hide it
如果淚水盈眶我不會刻意隱藏
I am a loudspeaker
快樂的痛苦的
I am a loudspeaker
溫柔的冷漠的
I am a loudspeaker
我都就著話筒唱出來
What youve done to me
你都對我做了什麼啊
Well Ive seen many a friend be silenced
朋友們對你我的感情保持沉默
Thinking nobody would believe them
我總覺得他們錯了
Well baby youve got another thing coming
但你確實傷到了我啊
You can try to make me stop, call it delusion
你可以讓我停止歌唱卻不能再迷惑我
But every time I dont shut up, its revolution
無法停止的時候就是我反擊的時候
So if I feel real good tonight
今晚感覺真好啊
Im gonna put it high on the loudspeaker
我就著話筒高歌
And if I feel like crying, I wont hide it
如果淚水盈眶我不會刻意隱藏
I am a loudspeaker
快樂的痛苦的
I am a loudspeaker
溫柔的冷漠的
I am a loudspeaker
我都就著話筒唱出來
I dont know where the blame lies
我不知如何去責怪
But you better believe Im not gonna carry it all
但你得知道我承受不住這苦
I dont know where the shame dies
我不知羞恥為何物
But its helping me to scream this is not my fault
我想要尖叫啊這並不是我的錯
I dont know where the blame lies
我不知如何去責怪
But you better believeIm not gonna carry it all
但你得知道我承受不住這苦
I dont know where the shame dies
我不知羞恥為何物
But its helping me to scream this is not my fault
我想要尖叫啊這並不是我的錯
I dont know where the blame lies
我不知如何去責怪
But you better believe Im not gonna carry it all
但你得知道我承受不住這苦
I dont know where the shame dies
我不知羞恥為何物
But its helping me to scream this is not my fault
我想要尖叫啊這並不是我的錯
But its helping me to scream
唱著歌我都要發狂
Not, not my fault
不這不是我的錯啊
So if I feel real good tonight
為什麼我要承受這些苦
Im gonna put it high on the loudspeaker
我就著話筒高歌
If I feel like crying, I wont hide it
如果淚水盈眶我不會刻意隱藏
I am a loudspeaker
我就著話筒高歌高歌