2 birds
I saw two birds
我看見兩隻小鳥在樹梢雀躍著
And you saw them too
我想你也看見了
We thought
我想你會不會也覺得
It was all too sweet
這一切都太甜蜜了呢
And you call
你撥通了我的電話
And gave me a number
留下了你的號碼
If I needed
若是想要傾訴
Just so I know
我知道該找誰
We drove that night
我們在城市邊界徹夜遊走
We know there's a high,
那對於我們來說是一種喜悅
There's a high
一種難以言喻的喜悅
We stayed up late,
我們靜候星光劃破黎明
And slept all day
又在白晝之中恬然入夢
I, we will try
是的我想我們會去嘗試的
It was so hard
我總是花盡心思
To come on to you
去接近你
Had to ask..
但是不得不問
It has come to this
我們之間到了什麼地步呢
She thinks
她低頭沉思
With her finger
指尖輕觸
On her nose
抵在鼻尖
As to point a direction
腦海的方向清晰而堅定
We drove that night
我們在鄉間小路披星漫遊
We know there's a high,
我們都清楚那是一種感動
There's a high
一種難得的感動
We stayed up late,
我們仰望夜空守候日月交替
And slept all day
卻又在陽光懷抱中漸入夢鄉
I, we will try
是的我想我們會去嘗試的
Got to love her drive
我想我迷上了她
We talked and turned, turned
我們之間交談徘徊猶豫不決
Got to love her drive
我想我已迷上了她的一點一滴
We talked and turned
我們深知彼此躊躇原地盤旋
Turned, turned things we 've tried
但至少我們已經嘗試過不是嗎