Metal & Wood
Take all the Metal and Wood
拿走所有的木頭與金屬
Used in the waging of the war
以此用於那個所謂的戰爭
And teach the men that make those weapons
教那些製造武器的人
To build shelter for the poor
為窮人搭建庇護所
Take all the money we spend
將我們所花費的錢都拿走
On the way that we appear
在這條我們出現的路上
Find the ones that die of hunger
找到那些死於飢餓的人們
And help them see them another year
讓他們再多看一年這悲慘的世界
Before we fade away
在我們消失之前
Let's make a better day
讓我們在去創造更好的明天
This world will keep on turning
這個世界會繼續轉動
After we are gone... long gone.
我們走了之後…也將會永遠不見
有一處我喜歡的森林
There was a forest I loved
空氣潔淨且清新
Where the air was fresh and clean
我們將這些森林貢獻給工廠
We took the forest for a factory
去製造更多的機器
So we could build some more machines
我年少時就學會了歌唱
When I was young I learned to sing
音樂它在我的靈魂綻放
And music blossomed in my soul
我們在學校裡學到音樂
We took the music from the schools
卻學的都是貪婪的黑洞
And left the darkest, gaping holes.
這些孩子都會變成什麼樣子?
Where will our children be?
如果他們不學著去看?
If they don't learn to see?
無數的呻吟保持沉默,知道他們走了
Millions of voices falling silent til' they're gone
當他們年幼的時候
When we were young
這是一個嶄新的世界
All the world was new
但很快我們明白了
But soon we found
童話中的那些都是不復存在的
The childhood fairytale were never true
故事的結局如何
And how the story ends
取決於你
Depends on you
和我
And me
這些孩子都會變成什麼樣子?
Where will our children be?
如果他們不學著去看?
If they don't learn to see?
無數的呻吟保持沉默,知道他們走了…
Millions of voices falling silent til they're gone...
在我們消失之前
Before we fade away
去創造更美好的明天
Let's make a better day
這個世界還會繼續轉動
This world will keep on turning
當我們走了之後
After we are gone
當我們走了之後
After you are gone.
當我們走了之後…我們就永遠消失了
After I am gone... long gone