pomegranate (Carl cox remix)
Sparkle for me
向我展示你的熱情
Sparkle for me
向我展示你的熱情
Sparkle for me
向我展示你的熱情
Sparkle for me
向我展示你的熱情
It's shining like three seeds of pomegranates in my hands
宛如三顆石榴籽在我手中閃閃發亮
It's just us that's on this beach and all this sand
只有沙子與我們一同躺在沙灘上
All of this water
一望無際的大海
I know but damn!
我知道這些但是該死的
I know we ain't supposed to touch it
我知道我們不應該接觸這些的
We only live once ma'am
但人生只有一次把握機會
You said give it to me, give it to me, give it to me
你說把它給我,把它給我,把它給我吧
Then said take it, take it, take it
之後卻說著拿走吧,拿走吧,都拿走吧
I said did we do this really?
我不禁發問我們真的為愛情付出了嗎
Shouldn't we have waited? Waited
我們不該放慢腳步嗎,稍微等一等
You're making faces, probably so am I
你對這段感情置若罔聞,我也大抵如此
We're in the ocean
我們都迷失在了深海之中
Waves are rolling in your eyes
海浪在眼前翻滾
Pulse is high, the heart beats
心旌搖盪情緒高漲
We're being called to the other side, girl
我們身在另一個世界寶貝
Lost in the vibe, we can't sleep
沉浸其中夜不能寐
Our clothes off
脫下衣物
Feels so good inside, girl
你的內心深處如此美好
Sparkle for me
何不展現你的愛意呢
You said give it to me, give it to me, give it to me
你說把它給我,把它給我,把它給我吧
Then said take it, take it, take it
之後卻說著拿走吧,拿走吧,都拿走吧
I said did we do this really?
我不禁發問我們真的為愛情付出了嗎
Shouldn't we have waited? Waited?
我們不該放慢腳步嗎,稍微等一等
You're making faces, probably so am I
你對這段感情置若罔聞,我也大抵如此
We're in the ocean
我們都迷失在了深海之中
Waves are rolling in your eyes
海浪在眼前翻滾
Pulse is high, the heart beats
心旌搖盪情緒高漲
We're being called to the other side, girl
我們身在另一個世界寶貝
Lost in the vibe, we can't sleep
沉浸其中夜不能寐
Our clothes off
脫下衣物
Feels so good inside, girl
你的內心深處如此美好
It's been oh, so long
久別重逢
Since we've been away from home
自從我們背井離鄉之後
All the ****s every last one gone
當所有的人都陸續離開
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
It's been oh, so long
久別重逢
Since we've been away from home
自從我們背井離鄉之後
All the ****s every last one gone
當所有的人都陸續離開
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
What's the reason why we should do this tonight?
為什麼我們今晚要這麼做?
Spend the night, spend the night
共度春宵
Spend the night, spend the night
共度春宵
So much you won't see without open eyes
緊閉雙眼會錯過許多
Cause closed eyes, is closed sight
因為閉上眼睛之後,你也就感到了無盡的黑暗
And closed mind, is closed vibe
會讓你封閉自己的內心毀掉氣氛
Yeah, new feelings it's bringing in
新的感覺醞釀而生
What's this tone I'm singing in?
我在唱什麼類型的歌呢
Your eyes are twinkling
你的眼睛在閃閃發亮
My limbs are tingling
我的身體已經感受到了你
You are a synonym
你與我是同一類人
You' re my best friend in the world
這世上的摯友僅你一個
All this adrenaline
分泌的腎上腺素
Melting like M&M's
巧克力一樣融化
Pulse is high, the heartbeats
心旌搖盪情緒高漲
We're being called to the other side, girl
我們身處異界
Lost in the vibe, we can't sleep
沉浸其中夜不能寐
Our clothes off
脫下衣物
Feels so good inside, girl
你的內心深處如此美好
It's been oh, so long
久別重逢
Since we've been away from home
自從我們背井離鄉之後
All the ****s every last one gone
當所有的人都陸續離開
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
It's been oh, so long
久別重逢
Since we'vebeen away from home
自從我們背井離鄉之後
All the ****s every last one gone
當所有的人都陸續離開
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
What's the reason why we should do this tonight?
為什麼我們今晚要這麼做?
Spend the night, spend the night
共度春宵
Spend the night, spend the night
共度春宵
So much you won't see without open eyes
緊閉雙眼會錯過許多
Cause closed eyes, is closed sight
因為閉上眼睛之後,你也就感到了無盡的黑暗
And closed mind, is closed vibe
會讓你封閉自己的內心毀掉氣氛
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
t's been oh, so long
久別重逢
Since we've been away from home
自從我們背井離鄉之後
All the ****s every last one gone
當所有的人都陸續離開
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
Blissfully, knowing this shit wrong
明知不對卻仍激動不已
Yeah, new feelings it's bringing in
新的感覺醞釀而生
What's this tone I'm singing in?
我在唱什麼類型的歌呢
Your eyes are twinkling
你的眼睛在閃閃發亮
My limbs are tingling
我的身體已經感受到了你
You are a synonym
你與我是同一類人
You're my best friend in the world
這世上的摯友僅你一個
All this adrenaline
分泌的腎上腺素
Melting like M&M's
巧克力一樣融化
Yeah, new feelings it's bringing in
新的感覺醞釀而生
What's this tone I'm singing in?
我在唱什麼類型的歌呢
Your eyes are twinkling
你的眼睛在閃閃發亮
My limbs are tingling
我的身體已經感受到了你
You are a synonym
你與我是同一類人
You' re my best friend in the world
這世上的摯友僅你一個
All this adrenaline
分泌的腎上腺素
Melting like M&M's
巧克力一樣融化
Yeah, new feelings it's bringing in
新的感覺醞釀而生
What's this tone I'm singing in?
我在唱什麼類型的歌呢
Your eyes are twinkling
你的眼睛在閃閃發亮
My limbs are tingling
我的身體已經感受到了你
You are a synonym
你與我是同一類人
You're my best friend in the world
這世上的摯友僅你一個
All this adrenaline
分泌的腎上腺素
Melting like M&M's
巧克力一樣融化
Sparkle for me
向我展示你的熱情
Sparkle for me
向我展示你的熱情
Sparkle for me
向我展示你的熱情
Sparkle for me
向我展示你的熱情
Sparkle for me
向我展示你的愛意
Sparkle for me
向我展示你的愛意
Sparkle for me
向我展示你的愛意
Sparkle for me
向我展示你的愛意
Sparkle for me
何不向我展示你的愛意呢
Pomegranate (Carl Cox Remix) 專輯歌曲
歌曲 | 歌手 | 專輯 |
---|---|---|
Pomegranate (Carl Cox Dub Mix) | deadmau5 | Pomegranate (Carl Cox Remix) |
pomegranate (Carl cox remix) | deadmau5 | Pomegranate (Carl Cox Remix) |