Mrs. Robinson
And here's to you, Mrs. Robinson
我要告訴你,羅賓遜太太
Jesus loves you more than you will know Wo, wo, wo
上帝愛得比你知道的更多哦哦哦
God bless you please, Mrs. Robinson
上帝保佑你,羅賓遜太太
Heaven holds a place for those who pray
天堂總為祈禱者留著空位
Hey, hey, hey. ..hey, hey, hey
嘿嘿嘿…嘿嘿嘿
We'd like to know a little bit about you for our files
為了調查希望能更了解你
We'd like to help you learn to help yourself
希望能夠幫助你解救自己
Look around you, all you see are sympathetic eyes
看看四周,都是同情的眼神
Stroll around the grounds until you feel at home
四處走走,直到你覺得舒身
And here's to you, Mrs. Robinson
我要告訴你,羅賓遜太太
Jesus loves you more than you will know Wo, wo, wo
上帝愛得比你知道的更多哦哦哦
God bless you please, Mrs. Robinson
上帝保佑你,羅賓遜太太
Heaven holds a place for those who pray
天堂總為祈禱者留著空位
Hey, hey, hey...hey, hey, hey
嘿嘿嘿…嘿嘿嘿
Hide it in a hiding place where no one ever goes
把它藏在沒人的隱蔽地方
Put it in your pantry with your cupcakes
把它放在餐具室的點心旁
It's a little secret, just the Robinsons' affair
那是個小秘密,只是羅賓遜家的事情
Most of all, you've got to hide it from the kids
最重要的是,不要讓孩子們知情
Coo, coo, ca-choo, Mrs Robinson
哦哦喔哦,羅賓遜太太
Jesus loves you more than you will know Wo, wo, wo
上帝愛得比你知道的更多哦哦哦
God bless you please, Mrs . Robinson
上帝保佑你,羅賓遜太太
Heaven holds a place for those who pray
天堂總為祈禱者留著空位
Hey, hey, hey...hey, hey, hey
嘿嘿嘿…嘿嘿嘿
Sitting on a sofa on a Sunday afternoon
週末下午在沙發上坐坐
Going to the candidates debate
去候選人的辯論會看看
Laugh about it, shout about it
嬉笑也好,怒罵也罷
When you've got to choose
輪到你來選誰是贏家
Ev'ry way you look at it, you lose
奈何怎麼看,你都是輸家
Where have you gone, Joe DiMaggio
你去哪兒了狄馬喬
A nation turns its lonely eyes to you Woo, woo, woo
世人期盼的眼光投來問候哦哦哦
What's that you say, Mrs. Robinson
你也這麼說,羅賓遜太太
Joltin' Joe has left and gone away
狄馬喬已經永遠不會回來
Hey, hey, hey...hey, hey, hey
嘿嘿嘿…嘿嘿嘿