你我拋棄羞澀
輕碰著唇舌
可我察覺仍有隔閡
你似乎是無可奈何
你我割捨沉默
傾盡全力相擁
即使如此我也用眼神對你說
這還遠遠不夠
話語不嫌多
“再見且晚安好夢”
此次便是最後
往後絕不再開口
不必去琢磨
請你安心做自我
雙手的輪廓
影子落寂寞
原作:針原つばさ
原唱:初音ミク
策劃/填詞:歸羌
調教:牧野
混音:Chasel懿辰
字幕:Teachk
演唱:洛天依
道路的最盡頭
你所擲骰子掉落
笑意濃
回顧稍微有些得意洋洋的你意外地執著
若如此我便伸手
想好點數而骰
出乎意料正是僥倖的成果
而後與你十指相扣
憧憬之人始終是你又可曾知否
可你顯得誠惶誠恐
眨著一雙迷茫眼眸
說不出“等等我”
深感不知所措
細細回想方才驚覺爬格子之類的遊戲我從未玩過
拒絕找理由
回握你冰冷雙手
又怎料想過
寒意亦蝕我手
請應允不要走
看我仍將你守候
你若能回頭
此外便別無所求
形影太匆匆
問你可願為我留?
感到奇怪的我說
不想要這種結果
想把時間冰凍
冰凍之後再倒流
雖說早已知曉
神明不會這麼做
你我拋棄羞澀
輕碰著唇舌
你我一同歡樂
笑聲不絕於耳
你我割捨沉默
傾盡全力相擁
我獻給你的這首歌
說不准沒傳達到呢
——這事絕對不可能
想把時間冰凍
冰凍之後再倒流
雖說早知曉神明不會這麼做
我再清楚不過
時間將成泡沫
但若鬆開這雙手你就會離我遠走
透明色對至彼方許下承諾
聲音與眼淚所擁有的溫度皆相同
透明色即便如此亦會相逢
於是隨筆寫下愛的印記在心窩
拒絕找理由
回握你冰冷雙手
又怎料想過
寒意亦蝕我手
遠方可穿梭
那便將它寄於風
趁你微笑時我落下一吻在你額